>> Innovations Gun: it left! > Hmmm, I think we can do better than that... > The French text is from Chasseur d'Images, a French photo magazine. > The title is: New Products from Canon Approaching! > And the text reads as follows (I've only translated an extract):
Hi Gerry, Thank you for the translation about the D120 rumour. I guess Babelfish/Systran can be quite amusing - e.g. English-to-Spanish below: Cheers Julian Loke -- Hmmm, nos pienso puedo hacer mejor que eso... El texto franc�s es de los d'Images de Chasseur, un compartimiento franc�s de la foto. El t�tulo es: �Productos nuevos de acercarse de Canon! Y el texto lee como sigue (he traducido solamente un extracto): * **** ******* *********************************************************** * For list instructions, including unsubscribe, see: * http://www.a1.nl/phomepag/markerink/eos_list.htm ***********************************************************
