Hello Pablo Pln Ed Andre Charles and all,

My questions seem to bore most other members...
I'm really sorry about it!:(
Perhaps they are too difficult to answer,too.

To answer my own Q3:
Whenever I gaze at the sunset,it always takes my breath away.
No matter how I feel during the day,everything else seems meaningless
comapring to that magnificent sight!

There's an extrait related to what takes my breath away:

"When we are alone on a starlit night,
when by chance we see the migrating birds in autumn descending on a
grove of junipers to rest and eat,
when we see children in a moment when they are really children,
when we know love in our hearts;
or when,
like the Japanese poet,Basho,
we hear an old frog land in a quiet pond with a solitary splash-
at such times the awakening,
the turning inside out of all values,
the "newness",
the emptiness and the purity of vision
that make themselves evident,
all these provide a glimpse of the cosmic dance."~Thomas Merton

And the last but not the least,
indeed,Andre,welcome to the club of married couples like Ed said!:)

Deciding to get married can be a big risk to take as Pablo admitted.:P

Wonderful weekend to all married,committed and single and searching
for your soul mates!;)

Claire





On Jan 14, 3:50 am, Pablo <[email protected]> wrote:
> Hi Pln!
>
> Thank you for the explanations.
>
> > Hey,Pablo!
> > Did you mean you won by a 3-second margin?
>
> Not at all, on the contrary, I was the last one, the last but one (the
> penultimate, the second to last) arrive 3 seconds ahead from me ;)
>
> > After reading your last message,I have a story to share,as well.
> > I used to translate movies at home with the help of some dated
> > paperback dictionary,too over 2 decades ago...and so as other
> > translators who sat at their desk 8 hours a day in the office
> > translating movies without watching the films on the VCR.
>
> > Once I was sitting at the cinema laughing hysterically while seeing a
> > subtitle appeared on the screen:
> > "Let's make a toast!"
> > The translator translated it directly to Chinese as making a toast for
> > breakfast instead of drinking to (the health of)/saluting to
> > someone!!!
> > I burst out laughing so hard that everyone around turned to look at
> > me.Apparently they didn't get me or the mistake of the
> > translation...LOL
>
> Nice story, thank you:)
>
> Pablo
>
>
>
>
>
> > Wonderful Wednesday,everyone!!!
> > Warm welcome back,Andre!Sorry for such an embarrassing mistake!!!No
> > hard feelings?!;)
> > Pln
>
> > On Jan 13, 2:21 am, Pablo <[email protected]> wrote:
>
> > > HI friends,
>
> > > > My felt English started to take off the day I made the decision of
> > > > learn English! Although it was an optional thing, I felt I need it for
> > > > my job!
>
> > > I wanted to add, that day, I was translating a D.O.S. Reference Manual
> > > page into Spanish, as fas as I remember. I think it took me some two
> > > hours to finish the translation, no Internet, no digital assistants,
> > > just using a paper dictionary. I started from scratch. My English was
> > > nearly zero. Aftewards, I felt a 'minor headache' but I felt myself
> > > relieved. I had given the first step. And 'the first step is the
> > > hardest', isn't it?
>
> > > Thank you,
>
> > > Pablo
>
> > > > Thank you :)
>
> > > > Pablo
>
> > > > > Thank you in advance!
> > > > > Warm regards,
> > > > > Claire- Hide quoted text -
>
> > > - Show quoted text -- Hide quoted text -
>
> - Show quoted text -
-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "ESL 
Podcast".
To post to this group, send email to: [email protected] or just reply 
this message
For invite your friends, visit: 
http://groups.google.com/group/eslpodcast/members_invite
Know how help us, visit this FAQ at: 
http://groups.google.com/group/eslpodcast/web/frequently-asked-questions

Reply via email to