"Patrick R. Wade" wrote:
> Do Russian sailors still say "tovarishch kapitan"? I recall my first
> year Russian prof in 1992 being perplexed at what to say instead of
> "tovarishch" (she hadn't been back to Russia since the Brezhnev era).
Tovarishch' is still in official use in the military, the Russian military
being a very, very conservative group. The civilians use gospodin, which is
"sir" but a bit too formal for my tastes. Definately better than chuvak, which
is "dude"
> >> > Seaman: Crap. It wants to reboot again.
> >
> >Yob Tebja? Khochetcya perevkluchit opyat.
>
> A bit more salty than "crap", isn't that?
A bit, but I'm all about "salty".
--
I do what the voices on my console
tell me to do.