"Patrick R. Wade" wrote:

> Do Russian sailors still say "tovarishch kapitan"?    I recall my first
> year Russian prof in 1992 being perplexed at what to say instead of
> "tovarishch" (she hadn't been back to Russia since the Brezhnev era).

Tovarishch' is still in official use in the military, the Russian military
being a very, very conservative group.  The civilians use gospodin, which is
"sir" but a bit too formal for my tastes.  Definately better than chuvak, which
is "dude"

> >>  > Seaman: Crap. It wants to reboot again.
> >
> >Yob Tebja?  Khochetcya perevkluchit opyat.
>
> A bit more salty than "crap", isn't that?

A bit, but I'm all about "salty".

--
I do what the voices on my console
tell me to do.


Reply via email to