stop it Stop It STOP IT! > -----Original Message----- > From: QUINN, Chris [mailto:[EMAIL PROTECTED]] > Sent: Wednesday, November 14, 2001 10:28 AM > To: Exchange Discussions > Subject: RE: OT - Latin Lesson > > > Shouldn't that be: > > --> well-documented Latin, as seen in Cicero, Ovid, et alia. > > From a knitpicker who failed his last Latin exam 25 years ago! > > -----Original Message----- > From: Tom Meunier [mailto:[EMAIL PROTECTED]] > Sent: 14 November 2001 14:59 > To: Exchange Discussions > Subject: RE: OT - Latin Lesson > > > While we're picking nits. > > vir = "man" viri = "men" or "venoms", the latter being so > rare a usage > as to never have appeared outside of academic circles, long > after Latin > had become a solely academic language. > > Ob Exchange Topic: I suggest hereafter we pedants demand > "alii" rather > than "aliases", if we're going to be so snooty as to insist > on not using > "viruses" when speaking English. At least that is well-known, > well-documented Latin, as seen in Cicero, Ovid, et alii. :) > > > -----Original Message----- > > From: Elizabeth Farrell [mailto:[EMAIL PROTECTED]] > > Posted At: Wednesday, November 14, 2001 11:22 AM > > Posted To: MSExchange Mailing List > > Conversation: OT - Latin Lesson > > Subject: OT - Latin Lesson > > > > > > > > Actually Ed, you're a little out ......, > > > > Viri = A man (usually of Honour) Same word for singular and > > plural. One > > phrase no classics student is ever going to forget! > > Especially anyone who > > had doings with Homer. ("Baaaaaaaaart...........!) > > > > Virui = To be green or verdant; be lively or vigorous; be > > full of youth. > > (Just like this list!) > > This is where the English "virulent" (with a bit of > > intervention from German > > and its meaning taken as strong and dangerous) comes from and > > this is how > > the word "virus" made it into the English language... > > > > ....and to bring this topic back to slightly On T., also became the > > widespread phenomenon we know and love today. > > > > > > References taken from: A History of the English Language. > > Albert C. Baugh & > > Thomas somebody-or-other..... > > > > Regards > > E. > > > > -----Original Message----- > > From: [EMAIL PROTECTED] > > Subject: RE: Oracle to replace Exchange? Not! <<grammar lesson>> > > > > As was the 'u' before the 'ii'. > > > > Ed Crowley MCSE+I MVP > > <<snip>> > > > > -----Original Message----- > > From: [EMAIL PROTECTED] > > Subject: RE: Oracle to replace Exchange? Not! <<grammar lesson>> > > > > Tom, > > > > Oops the second 'i' was a mistake......but you are perfectly right > > > > If you are going to be really pedantic, the latin for Viruses > > is Irusesvavy > > or somesuch. I don't vouch for the spelling as it is 6 years > > since I last > > read Latin. > > If you have the time and the inclination, you can research it on: > > http://www.quicklatin.com/. I'm off to catch the train home :) > > > > -----Original Message----- > > From: [EMAIL PROTECTED] > > Subject: RE: Oracle to replace Exchange? Not! <<grammar lesson>> > > > > Alumnus. Alumni. NOT Alumnuii. > > Incubus. Incubi. NOT Incubuii. > > Virus. Viri. NOT Viruii. NOT virii. Viruses is proper > > English. Viri > > is proper Latin. > > > > > -----Original Message----- > > > From: Elizabeth Farrell [mailto:[EMAIL PROTECTED]] > > > Subject: RE: Oracle to replace Exchange? Not! <<grammar lesson>> > > > > > In Latin, the multiple of Virus is Viruii > > > In English, the multiple is Viruses. > > > > > > So you are both right as well as pedantic :) > > > > > > -----Original Message----- > > > From: [EMAIL PROTECTED] > > > Subject: RE: Oracle to replace Exchange? Not! > > > > > > > > > Actually I think it is Virii > > > > > > -----Original Message----- > > > From: [EMAIL PROTECTED] > > > Subject: RE: Oracle to replace Exchange? Not! > > > > > > > > > <amateur grammar police> > > > > > > Get the virus's what? > > > > > > Oh, you mean viruses. > > > > > > </amateur grammar police> > > > > > > :-) > > > > > > _________________________________________________________________ > > List posting FAQ: http://www.swinc.com/resource/exch_faq.htm > > Archives: http://www.swynk.com/sitesearch/search.asp > > To unsubscribe: mailto:[EMAIL PROTECTED] > > Exchange List admin: [EMAIL PROTECTED] > > > > _________________________________________________________________ > List posting FAQ: http://www.swinc.com/resource/exch_faq.htm > Archives: http://www.swynk.com/sitesearch/search.asp > To unsubscribe: mailto:[EMAIL PROTECTED] > Exchange List admin: [EMAIL PROTECTED] > > > ______________________________________________________________ > _____________ > This email is confidential and intended solely for the use of the > individual to whom it is addressed. Any views or opinions > presented are > solely those of the author and do not necessarily represent those of > SchlumbergerSema. > If you are not the intended recipient, be advised that you > have received this > email in error and that any use, dissemination, forwarding, > printing, or > copying of this email is strictly prohibited. > > If you have received this email in error please notify the > SchlumbergerSema Helpdesk by telephone on +44 (0) 121 627 5600. > ______________________________________________________________ > _____________ > > > _________________________________________________________________ > List posting FAQ: http://www.swinc.com/resource/exch_faq.htm > Archives: http://www.swynk.com/sitesearch/search.asp > To unsubscribe: mailto:[EMAIL PROTECTED] > Exchange List admin: [EMAIL PROTECTED] >
_________________________________________________________________ List posting FAQ: http://www.swinc.com/resource/exch_faq.htm Archives: http://www.swynk.com/sitesearch/search.asp To unsubscribe: mailto:[EMAIL PROTECTED] Exchange List admin: [EMAIL PROTECTED]

