On Tue, Oct 4, 2011 at 5:52 PM, azgrey <[email protected]> wrote:

>
>
> --- In [email protected], "authfriend" <jstein@...> wrote:
> >
> > Think you mean "Tulku" (here and below) and "Carrie."
>
>
> Thanks, transliteration of Tibetian words has always been a
> weak spot of mine. As far as Carrie vs Carry, perhaps you should
> consult the family bible her father kept and the registered trademark
> name she used during the public portion of her life. But of course
> you won't because it might mean you are not really really stupid
> and would be tantamount to watching a film before reviewing it.
>
>
>
You see, the difference between your treatment from Judy and the way she
treats me.  Judy doesn't /dare/ try to correct my spelling or grammar.
First off, she knows I use a sin tax and spilling exchequer.   Second, I
leave out and confuse tenses, articles, verbs, nouns, mix up quotes,
punctuation, singular and plural in my rush to get my words to the screen.
It's so grating to her editorial sense that she just grimaces and gives up.
  Third, there's some weird cents amongst some people here that just because
my last name is Hungarian and I describe myself as a dirty Slav, I just
stepped off the boat, steerage class.  It's assumed I write as I speak.  In
broken English.   Heck, it's OK.  This is America.  And I'm special.   How
many others here can say that the most memorable landmark to immigrants from
the old country has the same first name as their favorite uncle?   That's
right.   The landmark I'm referring to is Stashu Liberty.

Oh yeah.  And she also knows, of course, that both Barry and I love ballsy
women.

Reply via email to