--- In [email protected], "card" <cardemaister@...> wrote:
>
> 
> --- In [email protected], "card"  wrote:
> >
> >
> > draSTaa dRshimaatraH shuddho 'pi pratyayaanupashyaH .. 20..
> (draSTaa dRshi-maatraH shuddhaH; api pratyaya-anupashyaH .. 20..)
> draSTaa [is] dRshi-only, pure though, pratyaya-"along-seeing"(?)!
> >
> 

Some translations:

HA]: 
The Seer Is Absolute Knower. Although Pure, Modifications (Of Buddhi) Are 
Witnessed By Him As An Onlooker.

[IT]: 
The Seer is pure consciousness but though pure, appears to see through the mind.

[VH]: 
[BM]: 
[SS]: 
The Seer is nothing but the power of seeing which, although pure, appears to 
see through the mind.

[SP]: 
The Atman—the experiencer—is pure consciousness. It appears to take on the 
changing colors of the mind. In reality, it is unchangeable.

[SV]: 
The seer is intelligence only, and though pure, seen through the colouring of 
the intellect.

Reply via email to