But as you know, it's much, much more likely she just misspelled it.
 
Bhairitu wrote:

 > It's a transliteration from Japanese Kanji, so different spellings may 
 > emerge due to pronunciations.  In this 
 > article it is spelled "Fuk-hush-ima". ;-) 
 >
 > http://rt.com/news/japan-state-secrets-law-712/ 
 > http://rt.com/news/japan-state-secrets-law-712/
 >
> Seems Japan is becoming an authoritarian state.  I need to call over the 
> Lawerence Berkeley to find out 
 > what the cesium levels are on the roof.  They used to just post them but 
 > someone must to told them to 
 > hush that up.  Don't want to freak out the chickens in their coops.
 

 While you're at it, ask them what levels of cesium they'd have to find on the 
roof before they began to worry. Otherwise any measurements you cite will be 
meaningless.
 
 The gullibility and paranoia is just incredible.
 
 On 10/25/2013 08:25 AM, doctordumbass@... mailto:doctordumbass@... wrote:
 
   But those Japanese words all look alike. 
 
 
 
 ---In FairfieldLife@yahoogroups.com mailto:FairfieldLife@yahoogroups.com, 
<fairfieldlife@yahoogroups.com> mailto:fairfieldlife@yahoogroups.com wrote:
 
 How about learning to spell it, Share? It's Fukushima, not Fukushimo.
 
 
 Share wrote: 
 
 > Given these 28 signs that the west coast is being fried by radiation from 
 > Fukushimo
 
 
 
 
 
 
 

Reply via email to