--- In [email protected], Vaj <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> 
> On Jan 10, 2007, at 2:41 PM, cardemaister wrote:
> 
> >
> > As we "all" know by now, the "normal" count of syllables
> > in a triSTup-verse is 11/"line". But for some reason
> > Diirghatamas, the son of Ucathya and Maamateya,
> > has only 10 of them on the first line of Rgveda I 164, 39:
> >
> > R-co a-kSa-re pa-ra-me vyo-man
> >
> > To add injury to insult, the form 'vyoman' is a "crippled"
> > form of the regular locative singular, 'vyomani', of
> > the word, whose "basic" form, or nominative singular is,
> > we believe, 'vyomaa'.
> > There's a slight possibility that by leaving out the last
> > vowel, D. has tried to emphasize the transcendental
> > nature of 'vyomaa', that often is translated to 'heaven'.
> 
> Often and accurately:
> 
> vyoman
> 2 m. (for 1. see p. 1029 , col. 1 ; accord. to Un2. iv , 150 fr. % 
> {vye} accord. to others fr. %{vi-av} or %{ve}) heaven , sky ,  
> atmosphere , air (%{vyomnA} , %{vyoma-mArgeNa} or %{-vartmanA} , `"  
> through the air "') RV. &c. &c. ; space Kap. ; ether (as an element)  
> Ka1v. Pur. Sus3r. ; wind or air (of the body) BhP. ; water L. ;  
> talc , mica L. ; a temple sacred to the sun L. ; a partic. high  
> number L. ; the 10th astrol. mansion VarBr2S. ; preservation ,  
> welfare TS. (= %{rakSaNa} Sch.) ; m. a partic. Eka7ha S3rS. ; N. of  
> Praja1-pati or the Year (personified) TS. VS. (Mahi1dh.) ; of Vishn2u  
> Vishn2. ; of a son of Dasa7rha Hariv. Pur. (v.l. %{vyoma}).
> 
> Notice no mention of the word "transcendent" or "transcendental  
> field" or other such nonsense.
>


Huh. 

http://www.selfdiscoveryportal.com/cmSanskrit.htm
chidvyoman (chitt vyoman) [chidvyomun]: expanse of consciousness

http://www.vedah.com/org/literature/PDFs/Upanishads.pdf
parame vyoman = "supreme ether"

Reply via email to