--- In [email protected], Vaj <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > On Jan 10, 2007, at 2:41 PM, cardemaister wrote: > > > > > As we "all" know by now, the "normal" count of syllables > > in a triSTup-verse is 11/"line". But for some reason > > Diirghatamas, the son of Ucathya and Maamateya, > > has only 10 of them on the first line of Rgveda I 164, 39: > > > > R-co a-kSa-re pa-ra-me vyo-man > > > > To add injury to insult, the form 'vyoman' is a "crippled" > > form of the regular locative singular, 'vyomani', of > > the word, whose "basic" form, or nominative singular is, > > we believe, 'vyomaa'. > > There's a slight possibility that by leaving out the last > > vowel, D. has tried to emphasize the transcendental > > nature of 'vyomaa', that often is translated to 'heaven'. > > Often and accurately: > > vyoman > 2 m. (for 1. see p. 1029 , col. 1 ; accord. to Un2. iv , 150 fr. % > {vye} accord. to others fr. %{vi-av} or %{ve}) heaven , sky , > atmosphere , air (%{vyomnA} , %{vyoma-mArgeNa} or %{-vartmanA} , `" > through the air "') RV. &c. &c. ; space Kap. ; ether (as an element) > Ka1v. Pur. Sus3r. ; wind or air (of the body) BhP. ; water L. ; > talc , mica L. ; a temple sacred to the sun L. ; a partic. high > number L. ; the 10th astrol. mansion VarBr2S. ; preservation , > welfare TS. (= %{rakSaNa} Sch.) ; m. a partic. Eka7ha S3rS. ; N. of > Praja1-pati or the Year (personified) TS. VS. (Mahi1dh.) ; of Vishn2u > Vishn2. ; of a son of Dasa7rha Hariv. Pur. (v.l. %{vyoma}). > > Notice no mention of the word "transcendent" or "transcendental > field" or other such nonsense. >
Huh. http://www.selfdiscoveryportal.com/cmSanskrit.htm chidvyoman (chitt vyoman) [chidvyomun]: expanse of consciousness http://www.vedah.com/org/literature/PDFs/Upanishads.pdf parame vyoman = "supreme ether"
