Geoff,
Thanks for the speedy response. Can you elaborate on the 'branched' approach? Do you have an example/ metaphor of this approach? Thanks, Jeff modius wrote: > > > On Dec 11, 7:51 pm, see4th <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >> High-level points: >> - The English site will be built and maintained as the base translation >> - Translators will primarily edit text (they will not be involved in >> creating new page elements). >> - We plan to start with just two languages and grow to over a dozen. > > You need to determine if you are providing a direct translation -- > page for page -- or if you are providing multiple branches of content > where the content make up may vary to meet cultural differences, > variations in service and/or product offerings etc. These are two > specific approaches to multi-lingual content. > > FarCry can provide a good solution for branched multi-lingual content. > > FarCry would require modifications to offer a suitable solution for > "page for page" or what i like to call stacked translations. > > Thoughts on this have been outlined here: > http://bugs.farcrycms.org:8080/browse/FC-222 > > We can also provide costs and a timeline for implementation under > sponsored development [1] if that is of interest. > >> Questions: >> - Is FC a preferred solution for an i18n CF8 website? > > See above. > >> - What would be a rough time estimate to get an FC i18n capable 30 page >> website up and ready for translation input? > > 2 weeks? Depends on your templates and if you have to support right > to left/left to right, your familiarity with the languages, and so on. > >> - Can a translator have the English text in one pane and the translation >> pane on the same web page? > > Not without modifications -- see above. > >> - Will a Flash header with navigation pose and issue in FC? > > No. This would be the least f your worries ;) > >> - Do the URLs >> resemblewww.domain.com/en/page.cfm,www.domain.com/zh/page.cfm, etc? > > They can be made to behave like this with branched content. > >> - Are there any FC multi-lingual sites available for viewing? > > Those multi-lingual sites int eh daemon portfolio have been > decommissioned -- others may be able to help. > > > Hope that helps, > > > -- geoff > http://www.daemon.com.au/ > > [1]: > http://www.daemon.com.au/go/services/support-services/farcry-core-changes > > > > -- View this message in context: http://www.nabble.com/i18n-Website-Farcry-suitable--tp14269958s621p14270478.html Sent from the FarCry - Dev mailing list archive at Nabble.com. --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~ You received this message because you are subscribed to the Google Groups "farcry-dev" group. To post to this group, send email to [email protected] To unsubscribe from this group, send email to [EMAIL PROTECTED] For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/farcry-dev?hl=en -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---
