>From: Roozbeh Pournader <[EMAIL PROTECTED]>
>Date: Mon, 3 Jun 2002 01:11:40 +0430 (IRST)
>
>... I wish to emphasize that the matter of Heh+Hamza was also discussed
>at the ISIRI meeting for approval of the standard, and all of the >experts 
>agreed or got convinced. The list includes ...


I wonder �how� they were �convinced�? By telling them that hamzeh changes 
its shape? Or by telling them about the incompatibility of U+06C0? There is 
NO argument that exists for doing away with the <heh + hamzeh> in the 
standard, period. I don�t give a hoot about the �experts�. The real 
�experts� are the Farsi speaking people of the world who continue to use the 
spelling, and that is sufficient reason for including it in the standard. 
Even if the spelling was now defunct, and was no longer in use (which is not 
the case), it should still be properly encoded and standardised in the IT 
standard for backward compatibility. Unicode encodes many ancient characters 
(such old English characters for example) which are now defunct, and no 
longer in use, because when scholars want to publish ancient texts, they 
sometimes prefer to use the ancient characters rather than their modern 
equivalents. U+06C0 is not the issue here. It has nothing to do with that. 
If U+06C0 is not the correct shape to use for that purpose, then we don�t 
use it. We will recommend to the Unicode consortium the correct shape which 
can be decomposed or normalised into the correct components that are 
compatible with Farsi usage. Surely that is not such a difficult thing to 
do. I don�t see what the problem is here. Suppose that the department of 
lexicography in Tehran University (if there is one) wanted to scan all major 
printed text in Iran during the past 100 years in order to create a database 
of all Farsi words and expressions for the purpose of creating an up-to-date 
dictionary of Persian language (that is how lexicographers go about their 
business nowadays), how should they implement the glyph? Suppose that 
scholars wanted to publish early Farsi text, what spelling should they use? 
The original one, or their modern equivalents? Well, that decision should be 
left to the scholars. The IT standard should make it possible for them to 
make that choice for themselves, not predetermine that decision for them in 
advance.


>I can't understand who Abi was refering to, when she or he writes "Next I
>expect we will be told how to combe out hair. [...] They have nothing to
>offer to the Persain IT and language discussion." Was he refering to me...


I replied to this in my previous posting.


>We both use our real and full names, and have done everything >publicly. 
>But who is "Abi Lover"?


You guessed right! Abi Lover is not my real name. I will tell you more about 
that in a minute. Now to more important matters.


>Also, quoting Abi's exact words, she or he is against any standardization:
>"There are some people [...] who think that they have a duty to lay down
>rules for other people to follow." Unicode Consortium is doing this. ISO
>is doing this. W3C is doing this. Many software companies, from Microsoft
>to SinaSoft also do this, by creating things that will become de facto
>standards. You are not obliged to follow standards, but you will come to
>trouble if you don't. Noone will be able to use your software with other
>software.


That is not true at all. I am not against �any standardisation�. But 
standardisation is one thing, changing the language or telling people how to 
spell words is another. Microsoft and Unicode and others make standards, but 
they don�t change the English language or tell people how to spell. English 
has many anomalies in spelling, grammar, punctuation and pronunciation. When 
did Microsoft or Unicode ever tell you how to spell English words? As I had 
mentioned once before, the purpose of such standards is not to tell people 
how to write Farsi, but to codify and standardise what people write. If 
there was a genuine technical difficulty in implementing it, you might have 
had a point; but there is no technical problem involved in its 
implementation. Abolishing the <heh + hamzeh> in the IT standard is a 
dictatorship of ideas. It is imposing your will on others. It is telling 
people what to do. It has nothing do with standardisation.


Lastly, I come to the issue of my name! I can assure you that I don�t have 
anything to hide from anybody either. Assuming aliases and pen names is 
standard practice in the in the literary world. There is nothing unusual 
about that. My decision to adopt an assumed name actually came more by 
accident than by design. What happened was that at one time I registered on 
some mailing list using my usual mailing address in Hotmail, and that turned 
out to be a costly mistake. I did not realise that when you register on 
mailing lists you leave yourself vulnerable to robots who search the 
Internet looking for e-mail addresses, and once they pick up your address 
you have had it. They will start bombarding you with spam. Hotmail has good 
filtering capability to filter out spam, but some are clever, and can bypass 
the filters. I got hit by a nasty one, and eventually had to abandon my 
e-mail account and personal user name with Hotmail, which was in my real 
name. I was not going to repeat that mistake again, so I invented this 
e-mail account specifically for use with some mailing lists. Since I have 
been using it, however, it has turned out to be good fun to be anonymous. I 
may tell you my real name some day, but I will keep you guessing for now. I 
am not anybody you know or have heard of. I am just somebody who loves Abi 
and Abi loves me! I you want to know who I am, you will have to guess who 
Abi is, and I am not going to tell you just yet!

Abi

_________________________________________________________________
Chat with friends online, try MSN Messenger: http://messenger.msn.com

_______________________________________________
FarsiWeb mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://lists.sharif.edu/mailman/listinfo/farsiweb

Reply via email to