Saya membaca Tractatus-Logico Philosophicus / Logische-Philosophische Abhandlung di sini http://www.kfs.org/~jonathan/witt/tlph.html
di nomor 1 tertulis, Die Welt ist alles, was der Fall ist (http://www.kfs.org/~jonathan/witt/tde.html) terjemahan English-nya The world is everything that is the case (http://www.kfs.org/~jonathan/witt/ten.html) Saya mengalami kesulitan dalam memahami makna dari kata Fall atau Case. Apakah dalam Bahasa Indonesia terjemahan poin 1 menjadi "Dunia adalah keseluruhan kasus" atau "Dunia adalah semua yang menjadi kasus"? atau adakah makna yang lebih sesuai untuk Fall atau Case dalam kalimat tersebut? Tetap saja saya bingung ketika harus memahami makna "kasus" dalam konteks Iingkungan Indonesia. Saya lalu berupaya mencari makna kata Fall atau Case. Kamus bahasa jerman atau inggris pun tak dapat membantu saya Saya bertanya melalui milis ini dengan harapan ada di antara peserta milis ini yang membantu saya dalam memahami makna kata Fall dalam konteks Deutsch atau kata Case dalam konteks English. Atas perhatian kawan-kawan peserta milis filsafat, terima kasih. Ex Animo, -- Amicus Kierkegaard, Amicus Nietzsche, Sed Magis Amica Veritas ****************************************************** Milis Filsafat Posting : [email protected] Arsip milis : http://groups.yahoo.com/group/filsafat/ Website : http://filsafatkita.f2g.net/ Berhenti : [EMAIL PROTECTED] ****************************************************** Yahoo! Groups Links <*> To visit your group on the web, go to: http://groups.yahoo.com/group/filsafat/ <*> To unsubscribe from this group, send an email to: [EMAIL PROTECTED] <*> Your use of Yahoo! Groups is subject to: http://docs.yahoo.com/info/terms/
