Actually, the reason that it was probably confusing is that in the
United States it's referred to as "Freedom Beams". However, this is a
local dialect anomaly, found mostly near Washington DC.
Carl Dershem wrote:
Mark D Lew wrote:
On Mar 7, 2007, at 3:32 AM, Lawrence David Eden wrote:
What are French Beams?
It's an abbreviation. What he really means is French-style cut green
beams.
mdl
Ah. And I'd thought it was a way of notating beamed notes that assisted
in tonguing difficult passages.
cd
_______________________________________________
Finale mailing list
[email protected]
http://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale