Hi,
 
The context is, when I asked about where I could get wi-fi internet  
connection "tu peux l'avoir a l'ot"  
 
I'm coming round to the idea that she means the Office de Tourisme and  
couldn't be bothered capitalising or abbreviating, rather than using some  
colloquialism. 
 
I'll be seeing her next week and can ask but thought that one of the  fluet 
french speakers on this list might be able to give me a more  immediate 
translation.
 
Thanks,
 
Lawrence
 
lawrenceyates.co.uk



   
_______________________________________________
Finale mailing list
Finale@shsu.edu
http://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale

Reply via email to