On Thursday, March 1, 2012, Sebo wrote: > They are not in babelzilla so I was wondering how to contribute them >> back to you. >> I can add them as issues in the bug tracking system. >> I can send them directly to committers. How would you prefer? >> > Add new > issues<http://code.google.com/p/fbug/issues/entry?template=User%20enhancement%20request>. > Please add two separate issues for them and mention, that they should be > put to BabelZilla like I did for > FireStarter<http://code.google.com/p/fbug/issues/detail?id=4825> > . > > >> I have also stumbled on untranslatable strings in the interface of >> these firebug extensions. >> Do you want me to raise issues, > > Yes, so it's better to track them. > No, please do not generate patches related to the translated strings. All translations should be provided through the Babelzilla Site and Firebug will download it from there.
Please cross post the issue # here and I'll upload it to BZ. Thanks Honza > > > try to generate patches > > Would be the best. > > I need to note, that I am not a contributor to these two extensions, but > the normal way to handle this kind of things is through the issue tracker. > > Sebastian > > -- > You received this message because you are subscribed to the Google > Groups "Firebug" group. > To post to this group, send email to > [email protected]<javascript:_e({}, 'cvml', > '[email protected]');> > To unsubscribe from this group, send email to > [email protected] <javascript:_e({}, 'cvml', > 'firebug%[email protected]');> > For more options, visit this group at > https://groups.google.com/forum/#!forum/firebug > -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Firebug" group. To post to this group, send email to [email protected] To unsubscribe from this group, send email to [email protected] For more options, visit this group at https://groups.google.com/forum/#!forum/firebug
