é pra qual SDK ?

3.4 ?
3.5 ?

2009/12/24 Júlio César Ködel <[email protected]>

> My mistake.
> O link correto é com underline ao invés de hífen.
>
> www.kodelsolutions.com/pt_BR.rar
>
> 2009/12/24 Gihovani Demétrio <[email protected]>
>
> Obrigado.
>> :D
>>
>> 2009/12/24 RafaelViana <[email protected]>
>>
>> Realmente o link não está funcionando.
>>> Pegue no anexo na mensagem dele acima.
>>>
>>> On 24 dez, 11:31, Gihovani Demétrio <[email protected]> wrote:
>>> > J.C fui tentar baixar mais nao deu...
>>> > Aparece
>>> > Page Not Found
>>> > :S
>>> >
>>> > voce removeu o arquivo do ftp?
>>> > se alguem baixou o locale do J.C. e puder me enviar eu agradeco.
>>> >
>>> > 2009/12/23 J.C.Ködel <[email protected]>
>>> >
>>> >
>>> >
>>> > >  Fiz upload prahttp://www.kodelsolutions.com/pt-BR.rarpara que todos
>>> > > possam pegar.
>>> >
>>> > >  *From:* Gihovani Demétrio <[email protected]>
>>> > > *Sent:* Wednesday, December 23, 2009 7:01 PM
>>> > > *To:* [email protected]
>>> > > *Subject:* Re: [flexdev] Re: DateFormatter em Português
>>> >
>>> > > Poderia passar o seu locale pra mim tambem?
>>> >
>>> > > 2009/12/23 RafaelViana <[email protected]>
>>> >
>>> > >> Obrigado! Funcionou.
>>> >
>>> > >> On 23 dez, 17:15, J.C.Ködel <[email protected]> wrote:
>>> > >> > Não sei se pode, mas to anexando na lista também.
>>> >
>>> > >> > Eu corrigi alguns bugzinhos que impediam o NumericFormatter de
>>> funcionar
>>> > >> > bem.
>>> >
>>> > >> > Só colocar na pasta C:\Program Files (x86)\adobe\flex Builder
>>> > >> > 3\sdks\3.X.0\frameworks\locale\pt_BR
>>> >
>>> > >> > Lembrando que estes arquivos swc são arquivos zipados (só renomear
>>> pra
>>> > >> .zip
>>> > >> > q voce consegue descompactar). A partir daí, não passam de
>>> arquivos
>>> > >> textos
>>> > >> > que podem ser traduzidos livremente.
>>> >
>>> > >> > Só tomem cuidado pra não cometer o mesmo erro de quem traduziu o
>>> > >> original:
>>> > >> > mudar o casing de "enums" do Flex (que na verdade são strings),
>>> nem
>>> > >> muito
>>> > >> > menos traduzí-los.
>>> >
>>> > >> > --------------------------------------------------
>>> > >> > From: "RafaelViana" <[email protected]>
>>> > >> > Sent: Wednesday, December 23, 2009 3:34 PM
>>> > >> > To: "flexdev" <[email protected]>
>>> > >> > Subject: [flexdev] Re: DateFormatter em Português
>>> >
>>> > >> > > @Marcel Araujo
>>> >
>>> > >> > > Tenho visto ultimamente em muitos fóruns de informática muita
>>> > >> > > arrogância em alguns comentários como o seu (devido a algumas
>>> > >> > > perguntas realmente idiotas...), então vou usar um pouco desta
>>> para
>>> > >> > > respondê-lo.
>>> >
>>> > >> > > Meu amigo, ANTES DE RESPONDER LEIA A PERGUNTA e verá que eu
>>> comento
>>> > >> > > nela sobre essas propriedades no datefield e no
>>> datachosser.Essas
>>> > >> > > propriedades já tenho conhecimento.
>>> >
>>> > >> > > Talvez seja impressão minha essa arrogância mas...
>>> >
>>> > >> > > @J.C.Kodel
>>> >
>>> > >> > > Ficaria agradecido se me passasse esse locale.
>>> > >> > > Senão posso procurá-lo aqui.
>>> >
>>> > >> > > On 23 dez, 15:16, J.C.Ködel <[email protected]> wrote:
>>> > >> > >> Você tem que usar os resources em portugues, mudando a chave de
>>> > >> > >> compilacao -locale de en-US para pt-BR.
>>> >
>>> > >> > >> Claro, o Flex nativamente não tem suporte pra pt-BR, mas há um
>>> site
>>> > >> por
>>> > >> > >> aí
>>> > >> > >> que disponibiliza os resources em portuga (ou você mesmo pode
>>> > >> traduzir
>>> > >> > >> usando o localecopy).
>>> >
>>> > >> > >> Se quiser, posso te passar o meu locale em portuga (há um bug
>>> > >> violento no
>>> > >> > >> que esta circulando na web, no tocante NumberFormat, que sempre
>>> > >> falha)
>>> >
>>> > >> > >> --------------------------------------------------
>>> > >> > >> From: "RafaelViana" <[email protected]>
>>> > >> > >> Sent: Wednesday, December 23, 2009 3:04 PM
>>> > >> > >> To: "flexdev" <[email protected]>
>>> > >> > >> Subject: [flexdev] DateFormatter em Português
>>> >
>>> > >> > >> > No DateField e DateChosser tem as propriedades monthNames e
>>> > >> dayNames
>>> > >> > >> > para traduzi-los.Sabem se tem algo semelhante para os
>>> formatters?
>>> >
>>> > >> > >> > Preciso mudar o nome dos meses por extenso que o padão é
>>> ingles.Ex:
>>> >
>>> > >> > >> > formatString = "MMMM";
>>> >
>>> > >> > >> > vem: December
>>> > >> > >> > preciso: Dezembro
>>> >
>>> > >> > >> > --
>>> > >> > >> > Você recebeu esta mensagem porque está inscrito na lista
>>> "flexdev"
>>> > >> > >> > Para enviar uma mensagem, envie um e-mail para
>>> > >> [email protected]
>>> > >> > >> > Para sair da lista, envie um email em branco para
>>> > >> > >> > [email protected]
>>> > >> > >> > Mais opções estão disponíveis emhttp://
>>> > >> groups.google.com/group/flexdev
>>> >
>>> > >> > >>  smime.p7s
>>> > >> > >> 6KExibirDownload
>>> >
>>> > >> > > --
>>> > >> > > Você recebeu esta mensagem porque está inscrito na lista
>>> "flexdev"
>>> > >> > > Para enviar uma mensagem, envie um e-mail para
>>> > >> [email protected]
>>> > >> > > Para sair da lista, envie um email em branco para
>>> > >> > > [email protected]
>>> > >> > > Mais opções estão disponíveis emhttp://
>>> > >> groups.google.com/group/flexdev
>>> >
>>> > >> >  pt_BR.rar
>>> > >> > 40KExibirDownload
>>> >
>>> > >> >  smime.p7s
>>> > >> > 6KExibirDownload
>>> >
>>> > >> --
>>> > >> Você recebeu esta mensagem porque está inscrito na lista "flexdev"
>>> > >> Para enviar uma mensagem, envie um e-mail para
>>> [email protected]
>>> > >> Para sair da lista, envie um email em branco para
>>> > >> [email protected]
>>> > >> Mais opções estão disponíveis emhttp://
>>> groups.google.com/group/flexdev
>>> >
>>> > > --
>>> > > Você recebeu esta mensagem porque está inscrito na lista "flexdev"
>>> > > Para enviar uma mensagem, envie um e-mail para
>>> [email protected]
>>> > > Para sair da lista, envie um email em branco para
>>> > > [email protected]
>>> > > Mais opções estão disponíveis emhttp://
>>> groups.google.com/group/flexdev
>>>
>>> --
>>> Você recebeu esta mensagem porque está inscrito na lista "flexdev"
>>> Para enviar uma mensagem, envie um e-mail para [email protected]
>>> Para sair da lista, envie um email em branco para
>>> [email protected]
>>> Mais opções estão disponíveis em http://groups.google.com/group/flexdev
>>>
>>
>>  --
>> Você recebeu esta mensagem porque está inscrito na lista "flexdev"
>> Para enviar uma mensagem, envie um e-mail para [email protected]
>> Para sair da lista, envie um email em branco para
>> [email protected]
>> Mais opções estão disponíveis em http://groups.google.com/group/flexdev
>>
>
>
>
> --
> []
> Júlio César Ködel G.
>
> --
> Você recebeu esta mensagem porque está inscrito na lista "flexdev"
> Para enviar uma mensagem, envie um e-mail para [email protected]
> Para sair da lista, envie um email em branco para
> [email protected]
> Mais opções estão disponíveis em http://groups.google.com/group/flexdev
>

-- 
Você recebeu esta mensagem porque está inscrito na lista "flexdev"
Para enviar uma mensagem, envie um e-mail para [email protected]
Para sair da lista, envie um email em branco para 
[email protected]
Mais opções estão disponíveis em http://groups.google.com/group/flexdev

Responder a