The only Danish I know are a few dirty words that my brother taught me. Anyway he's been in Copenhagen for 15 years and could probably give us a translation if you think you really need it. My guess is it's exactly what you say it is.
You'll note that computer magazines end up using a lot of English or English like words. A few guesses on the frequently occuring ones: Nyheder is "Hot News" [Ny (New) Heder (Heat or hotter?)]. Pris is "price". kroner is the currency. Stortest means "large test", probably same as "Evaluations" Lille is "small" billig is "cheap" gratis is "free" (duh!) All in all sounds like a typical PC Mag :-) Best, Jim "Curtis L. Olson" <[EMAIL PROTECTED]> said: > Re: the attached message, any comments? I don't speak even a tiny bit > of Danish so it's hard for me to know what this magazine/website is > all about. My best guess is that it looks like a general purpose PC > magazine. > > As long as they abide by the GPL, they technically don't need to ask > our permission, but it is kind of them to do so. > > Ok to give them the ok? > _______________________________________________ Flightgear-devel mailing list [EMAIL PROTECTED] http://mail.flightgear.org/mailman/listinfo/flightgear-devel
