Having given a very tiny bit of thought to 'internationalizing'
flightgear I thought perhaps a first start would be to provide
translated versions of menu.xml and options.xml

It would be nice to do this in a sensible organzied way so that when
we add a menu option to the default menu, we don't have a logistical
nightmare with maintaining the translated versions.

Maybe something like:

<language include=text.default.xml>
<language include=text.<translation>.xml>

 <menu>
  <submenu>
   <name>/langauge/menu/file-text</name>
   <option>
    <name>/langauge/menu/save-file-text</name>
    <call>saveFlight</call>
   </option>
   .
   .
   .

Then text.usa.xml (or whatever naming scheme we use) could look
something like

<language>
  <menu>
    <file-text>File</file-text>
    <save-file-text>Save File</save-file-text>
  </menu>
</language>

We could do something similar for the options.xml file.

The idea would then be that we first load in the 'default'
translation, and then overwrite it with the local user specified
translation.

This way, if a new option is added to FlightGear, the system will have
a default translation there and you don't see garbage or wierdness.
We only have to maintain one menu.xml/options.xml file and one
translations file per language.

If an item is added to FlightGear and not translated, it will stick
out like a sore thumb and the individual translaters can add that to
their <language>.xml file.

Does this sound reasonable?  Can we pull this off (or something
similar) with the property system?

Curt.
-- 
Curtis Olson   IVLab / HumanFIRST Program       FlightGear Project
Twin Cities    [EMAIL PROTECTED]                  [EMAIL PROTECTED]
Minnesota      http://www.menet.umn.edu/~curt   http://www.flightgear.org

_______________________________________________
Flightgear-devel mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://mail.flightgear.org/mailman/listinfo/flightgear-devel

Reply via email to