Fred > Sent: 06 January 2008 15:22 > > Hello, > > I am in the process of internationalizing fgrun. Here is an > example screenshot with a french localization : > > http://frbouvi.free.fr/flightsim/fgrun-i18n.jpg > > I had to resize the window to make room to longer localized > string but now we have a lot of room to add new options that > are currently only available in the advanced section. So I > would like to start an informal poll on what is the most > judicious to put on this page. > > Thanks for your input. > > -Fred > > PS: there is a template file to translate here : > http://fgrun.svn.sourceforge.net/viewvc/fgrun/trunk/fgrun/po/f grun.pot?view=markup If there are wannabe translators here they can start to exercise their skill ;-) The french ( unfinished ) translation can serve as an example : http://fgrun.svn.sourceforge.net/viewvc/fgrun/trunk/fgrun/po/fr.po?view=mark up
I'm going to be a lone voice here Fred, I like it just the way it is :-) Vivian ------------------------------------------------------------------------- This SF.net email is sponsored by: Microsoft Defy all challenges. Microsoft(R) Visual Studio 2005. http://clk.atdmt.com/MRT/go/vse0120000070mrt/direct/01/ _______________________________________________ Flightgear-devel mailing list [email protected] https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/flightgear-devel

