Fred

> Sent: 06 January 2008 15:22
> 
> Hello,
> 
> I am in the process of internationalizing fgrun. Here is an 
> example screenshot with a french localization :
> 
> http://frbouvi.free.fr/flightsim/fgrun-i18n.jpg
> 
> I had to resize the window to make room to longer localized 
> string but now we have a lot of room to add new options that 
> are currently only available in the advanced section. So I 
> would like to start an informal poll on what is the most 
> judicious to put on this page.
> 
> Thanks for your input.
> 
> -Fred
> 
> PS: there is a template file to translate here : 
> http://fgrun.svn.sourceforge.net/viewvc/fgrun/trunk/fgrun/po/f
grun.pot?view=markup
If there are wannabe translators here they can start to exercise their skill
;-) The french ( unfinished ) translation can serve as an example :
http://fgrun.svn.sourceforge.net/viewvc/fgrun/trunk/fgrun/po/fr.po?view=mark
up

I'm going to be a lone voice here Fred, I like it just the way it is :-)

Vivian


-------------------------------------------------------------------------
This SF.net email is sponsored by: Microsoft
Defy all challenges. Microsoft(R) Visual Studio 2005.
http://clk.atdmt.com/MRT/go/vse0120000070mrt/direct/01/
_______________________________________________
Flightgear-devel mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/flightgear-devel

Reply via email to