El 13/02/2012 19:47, Beastieux Zeroo escribió: > Me imagino que la idea del cambio del significado no es nada más por > puro gusto o porque no les gusta el significado actual, verdad? > Si proponen que sea un evento más abierto al llamarle "Internacional", > y que no únicamente englobe a latinoamérica, entonces, ¿saben si ya > existen algunas otras delegaciones que quieran realizarán el evento > fuera de latinoamérica? EE.UU, Europa (Excluyendo España que ya lo > venían haciendo), Asia, etc,
Asia, no. El resto si, pero *muy* tímidamente. En firme, nada. Aún en Latinoamérica hay por hacer. Ojalá este año se pueda hacer el 1er FLISOL en Rep. Dominicana. > porque si no es así aún, de nada serviría > un cambio de denominación Personalmente coincido en que con solo un cambio de denominación, no basta. >a estas alturas, además que nosotros como > latinoamericanos deberíamos sentimos bien identificados con este > evento. Seguro. Aunque si trascendiera fronteras vigorosamente, probablemente también se fortalecería el evento en nuestro continente. > Además, si va a ser evento mundial ¿no creen que el nombre debería > estar en un idioma universal como el inglés, si se planea llegar a > Asia y a otros países de Europa en el futuro?, En sus inicios FLISOL fue un nombre temporal. Ya antes del 2005 se soñaba con un evento de trascendencia internacional. De ahí que se registró installfest/.info/.net Pero no es necesario cambiar el nombre tampoco. Amén que el español es el 2do más usado, y dicen será en algunos años el más hablado.. El 1er SoftLibre exitoso para PyMes (que aún hoy vive en sus forks) Compiere, nació en Alemania y tiene nombre italiano, con uso y desarrollo global. Por todas las veces que se discutió el tema, siempre se consensuó que "FLISOL" queda. Ya van para 8 años, tiene entidad propia. Queda por ver si vale cambiar su "traducción" ¿o "agregarle" significado?. Lo cierto es que FLISOL se distingue por ser: El mayor evento de latinoamérica Y el más grande festival de instalación de software libre del mundo. > para ello creo > sinceramente que no hace falta cambiar el significado, ya que volvería > a presentarse dilemas con el nombre, por ejemplo si un día, un país > donde hablan inglés deciden organizar una versión de FLISOL, ellos lo > llamarían FSIF o como sea, esto no se resuelve con solo una votación y > que la mayoría gane, creo que debemos reconsiderar el asunto y por lo > menos este año continuar como lo hemos venido haciendo siempre que el > tiempo pasa rápido. Coincido en que vale meditarlo muy bien. > Solo es mi punto de vista, y seguramente no muchos están de acuerdo. _______________________________________________ Flisol mailing list [email protected] http://listas.flisol.info/cgi-bin/mailman/listinfo/flisol
