> > I described FLTK-2.0 as "experimental but dormant" in Article #825,
> > "What are the versions of FLTK", but with Ben now plugging away at
> > the 2.0 STR list, is there a better way to describe it.
> > 
> > Would "Experimental, was dormant, but maybe now waking again" be OK?
> > Now I read it back it seems sarcastic, and that was not my intention.
> 
>       As long as the "experimental" text is in a <blink>ing red font,
>       sounds ok to me ;)

"Experimental" sounds good :-)

Regards,
Ben
                                          
_______________________________________________
fltk-dev mailing list
[email protected]
http://lists.easysw.com/mailman/listinfo/fltk-dev

Reply via email to