Around 2 o'clock on Jul 14, Pablo Saratxaga wrote:

> Yes, both localized names and ascii-only names are usefull. Maybe the same
> api could be used for both cases, trough a paremeter telling which
> localized language is requested (if "C", then ascii-only names are given).

Ok, I'm adding localized names to fontconfig.  To allow applications to 
continue working with a single name, I'm actually listing the localized 
names in the FC_FAMILY value using a new datatype (FcTypeLangString).  
Ask for a string, and you'll get back just the family name, but ask for a 
LangString and you'll get both.

A couple of questions:

 1)     Macintosh names are encoded in weird Macintosh text encodings,
        is it OK to ignore the non-Apple Roman names here?  I can't see
        embedding conversion tables for all of the weird encodings.

 2)     Should I use the current locale to select a family from those
        listed when an application requests a string for FC_FAMILY?
        That would mean returning different values depending on the
        locale.  All of the return values would map to the same
        font.  The reason for this is so that simple apps continue
        to work in a simple fashion.  The alternative is to force
        apps to use a new API which includes an explicit lang; when
        that is NULL, I could use the current locale.

You'll get localized names for family and style; there aren't any other 
obviously useful string values in the current set of font name elements.

Keith Packard        XFree86 Core Team        HP Cambridge Research Lab


_______________________________________________
Fonts mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://XFree86.Org/mailman/listinfo/fonts

Reply via email to