Bonjour Muriel,

Encore une fois, désolé pour le délai. Je réponds en interpostant! 

On 3 Aug 2014, at 18:01, muriel ledoux <[email protected]> wrote:

> J’ai téléchargé le fichier zip sur mon pc, et je l’ai décompressé à partir de 
> là. Ensuite, une fois décompressé, je l’ai recopié sur une carte sd que j’ai 
> inséré dans mon braillesense. 

AR> Et voici l'explication des caractères bizarres. Les conventions de texte 
simple sont différentes entre Mac OS X et Windows. Essaie de transférer le 
dossier zippé vers le Mac et puis l'ouvrir (via Cmd-O; le Mac sait déjà 
dézipper). Essaie de lire les fichiers RTF directement sur le Mac via TextEdit 
ou autrement, et puis recopie-les sur ton BrailleSense, et de nouveau essaie à 
lire. 

> ML> Pour le reste, avec le mac, j’ai une focus 14 blue connectée en usb, que 
> j’aurai voulu connecté en bluetooth, mais j’ai déjà une mini seika 16 
> caractères en bluetooth, et j’ai l’impression qu’il n’en veut pas d’autres, 
> je parle du mac…… 

AR> Ça se comprend! En principe, il n'y a pas de limite au nombre d'appareils 
Bluetooth qu'on peut jumeler avec un Mac, mais vu qu'Anne n'a jamais eu plus 
d'un afficheur Braille Bluetooth à la fois, je ne peux pas faire de tests 
définitifs! Dans tous les cas, je conseillerais d'éteindre la Mini Seika 16 
avant de chercher à jumeler le Focus 14 Blue via l'Utilitaire VoiceOver. Une 
fois les deux jumelés, tu aurais le choix entre eux via un bouton de menu local 
dans l'utilitaire. Je ne pense pas qu'il serait possible de faire afficher sur 
deux appareils simultanément.

> ML> Ce que je pensais faire, c’est d’ouvrir déjà sur mon pc le fichier rtf, 
> et le le convertir au format texte pour voir, car effectivement je n’ai 
> jamais eu l’occasion d’ouvrir un fichier dans ce format, à part ceux créés 
> par un autre terminal braille que j’ai eu en son temps et qui créait des 
> fichiers rtf. Enfin déjà de voir sur l’ordinateur ce que cela donne peut-être 
> cela nous aiderait à cerner le problème ? 

AR> Un peu le test miroir de ce que j'ai proposé plus haut. C'est une bonne 
idée… Tiens-nous au courant! 

> ML> Je regrette simplement pour l’instant quelques logiciels comme Finereader 
> sous windows que je trouve très performant.

AR> Il existe une version excellente d'Abbyy FineReader pour Mac, et c'est sûr 
que c'est la meilleure solution en termes de précision de conversion. 
Voir <http://france.abbyy.com/finereader-for-mac/>

> ML> la suite Microsoft

AR> J'utilise Microsoft Office sur Mac depuis 17 ans, mais surtout pour des 
raisons de compatibilité avec des clients. Et, bien sûr, il n'est pas 
accessible à VoiceOver! Mais pour mes propres documents, je préfère iWork—une 
interface bien plus épurée, des commandes plus intuitives (et faciles à 
personnaliser), et son accessibilité à VoiceOver ne cesse de s'améliorer. Il a 
ses défauts, mais pour l'utilisateur "normal", il n'y a rien qui peut se faire 
en MS Office qu'on ne peut faire en iWork. 

Bien sûr, il existe aussi des solutions "shareware" comme OpenOffice, etc. Mais 
l'accessibilité et la stabilité de tous ces "clones" laisse beaucoup à désirer. 

> ML> et cela m’ennuie d’installer  Windows sur mon mac juste pour cela, avec 
> les anti-virus et auto-autres bestioles malveillantes…

AR> Je n'ai jamais eu besoin de Windows sur mes Macs en 18 ans. Anne non plus, 
et en tant que traductrice professionnelle, elle utilise les siens de façon 
très intense! C'est vrai que dans certaines domaines, les logiciels Mac ne sont 
pas accessibles, ou sont moins performants que les applis Windows, mais tout 
dépend l'individu.

J'espère avoir apporté une certaine rassurance! 

Amicalement,

Archie
_______________________________________________
Liste de CeciMac
[email protected]
Pour configurer vos options: http://mail.tft-bbs.co.uk/mailman/listinfo/forum

Répondre à