Tohle chování se po podařilo nasimulovat: poslední PSPad 4.5.5  (dev) @ WXP
sp3 EN s českými regionály, rozhraní pspadu česky: ovšem musel jsem
*slovník* přeuložit do UTF-8. Nemáte jej náhodou takto přeuložený?

Když použiju slovník čerstvě vybalený (hlásí se mi jako ANSI, tj asi
CP1250) tak vše funguje jak má.

Toto mi připomíná obdobně vypadající zapeklitost se snippety (ze souboru z
\context\ ): Pokud mám nastavený jazyk rozhraní PSPadu na češtinu a .def
soubor CP1250, vše funguje jak má. Pokud ovšem zvolím jako jazyk rozhraní
angličtinu (preferuji), vidím popisky v našeptávacím popupu stejně
"diakriticky rozbité" jako vy v kontrole pravopisu. (Rovněž se v nabídce
kódování změní ANSI na CP1250, ale to bude nejspíše zdokumentované).
Nicméně vkládání obsahu snippetu funguje OK bez ohledu na to, jak
strašidelně vypadäjí popisky v našeptávači (tedy, dokud je i .def soubor
v ANSI/CP1250 -- pokud ho zkusím uložit jako UTF-8, tak zase začne zlobit
ledasco, ale to se ostatně dá očekávat).

-- 
<http://forum.pspad.com/read.php?1,56729,56730>
PSPad freeware editor http://www.pspad.com

Odpovedet emailem