I'd like to correct myself here
Everything is free and open source which is a good thing but the servers
which are free are not reliable. They could be better with a paid servers
but free to use for general users. e.g. it would have been better if I had
paid the hosting provider for uninterrupted translation services

I hope the message is not misinterpreted.

Thanks :)

Cheers,
Rajesh
On Mar 25, 2012 1:32 PM, "Rajesh Pandey" <[email protected]> wrote:

> After about 36 hours of continuous efforts, I have a good news:
>
> Translation Progress..
>
> The android application now translates directly from *English to Nepali*.
> I have used microsoft's api for translating it from English to Hindi and
> thI en my own rule based translator to translate from Hindi to Nepali.
>
> Both the Android web service and the web-user-interface-to-translate are
> updated.
>
> The desktop version (code.google.com/p/nepaliwikipediatranslator) hasn't
> been released yet. (However if you compile from the svn, they will be
> available there) [ I need to create a setup file and then put it in the
> downloads section, and I haven't done that yet, because there are limited
> calls available at Microsoft translation apis(free calls)]. While Google
> has already changed the translation api from free to paid
> <http://code.google.com/apis/language/translate/overview.html>.
>
> I had some pretty interesting issues in Devanagari : which got solved at :
>
> http://stackoverflow.com/questions/9856607/how-do-i-write-a-regex-to-find-and-replace-in-c-sharp-unicode-localization
>
> At the end I could sleep at six in the morning with a relief :). I could
> not stop myself sharing about what I had been doing in the weekends.
>
> code is checked in at : code.google.com/p/nepaliwikipediatranslator/
>
> The code changes can be seen at :
> http://code.google.com/p/nepaliwikipediatranslator/source/detail?r=181
> to
> http://code.google.com/p/nepaliwikipediatranslator/source/detail?r=186
>
> Yet there are some issues such as : everything is open source and its
> free, and so they might not be reliable. But who's going to pay for it :P
>
> @Saroj: Did you have any luck converting the translation service to php?
> Once that is done we could host it in the linux boxes we discussed earlier
> in this thread.
>
>
>
>
> On Wed, Mar 14, 2012 at 4:42 PM, Rajesh Pandey <[email protected]>wrote:
>
>> Hi Gaurav and community,
>> Thank you very much for the support.
>>
>> I have submitted the application in the Android Market (Google Play) at :
>> https://play.google.com/store/apps/details?id=com.Nepali.Translator
>>
>> However I wish to convert the .NET part to php and then may be we can use
>> the Linux boxes.
>>
>> @Saroj:
>> It uses the SVN:
>>
>> Checkout :
>> http://code.google.com/p/nepaliwikipediatranslator/source/checkout
>>
>>
>> You can use Tortoisesvn or any SVN client to get the source code.
>>
>> *https*://nepaliwikipediatranslator.googlecode.com/svn/trunk/
>>
>>
>> The web portion is at:
>>
>> http://code.google.com/p/nepaliwikipediatranslator/source/browse/#svn%2Ftrunk%2FNepwliWikipediaTranslatorWeb
>>
>>
>> I would like to Thank " Subash Pandey " who is an Engineering Graduate
>> and an Android  fan from Kathmandu, and he paid 25$ for publishing this
>> application in Google Market so that anyone could use in their Android
>> mobile for free.
>>
>> @Saroj Again:
>> It would be a great job if you could convert this into php.
>> Thanks
>>
>>
>>
>> On Wed, Mar 14, 2012 at 12:38 PM, Saroj Dhakal 
>> <[email protected]>wrote:
>>
>>> Hi Rajesh Dai,
>>>
>>> Awesome point , thanks so much for your input Indiver Sir and Gaurab Sir.
>>>
>>> I have little time to look at code . Rajesh Dai, Could you tell me the
>>> ways to get the .net source ? So that I can at least attempt to build it on
>>> to PHP. So that we can host the app into LAMP .
>>>
>>> Thanks,
>>> Saroj
>>>
>>>
>>> On Mon, Mar 12, 2012 at 12:32 PM, Gaurab Raj Upadhaya <
>>> [email protected]> wrote:
>>>
>>>> On 3/12/12 5:38 AM, Indiver Badal wrote:
>>>>
>>>> > I have a couple of Linux boxes running in VM environment and if the
>>>> > system requirements were not that high, I could accommodate it.
>>>> >
>>>>
>>>> same here. i can do stuff on Linux based platforms, but not on windows
>>>> based platform.
>>>>
>>>> -gaurab
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> --
>>>> ---
>>>> http://www.gaurab.org.np/
>>>>
>>>> --
>>>> तपाँई "nepaliwiki" गुगल समुको सदस्य भएकाले यो इमेल सन्देश पाउनु भएको हो।
>>>> थप जानकारीका लागि जानुहोस्: http://groups.google.com/group/nepaliwiki
>>>> You received this message because you are subscribed to the Google
>>>> Groups "nepaliwiki" group.
>>>> To unsubscribe from this group, send email to
>>>> [email protected]
>>>> For more options, visit this group at
>>>> http://groups.google.com/group/nepaliwiki?hl=en
>>>>
>>>
>>>  --
>>> तपाँई "nepaliwiki" गुगल समुको सदस्य भएकाले यो इमेल सन्देश पाउनु भएको हो।
>>> थप जानकारीका लागि जानुहोस्: http://groups.google.com/group/nepaliwiki
>>> You received this message because you are subscribed to the Google
>>> Groups "nepaliwiki" group.
>>> To unsubscribe from this group, send email to
>>> [email protected]
>>> For more options, visit this group at
>>> http://groups.google.com/group/nepaliwiki?hl=en
>>>
>>
>>
>>
>> --
>> Rajesh Pandey
>>
>
>
>
> --
> Rajesh Pandey
>

-- 
FOSS Nepal mailing list: [email protected]
http://groups.google.com/group/foss-nepal
To unsubscribe, e-mail: [email protected]

Mailing List Guidelines: 
http://wiki.fossnepal.org/index.php?title=Mailing_List_Guidelines
Community website: http://www.fossnepal.org/

Reply via email to