good news for us Lava Kafle Ms by Research in Computer Science Kathmandu University cell: 9841224387 9801034557
On Mon, Dec 24, 2012 at 7:38 PM, Saroj Dhakal <[email protected]>wrote: > Hi Team, > > Sorry to cross post, trasnlatewiki.net is a localization platform for > mediawiki(software used by wikipedia) and numerous other Open Source > projects like OSM , Mantis Bug Tracker and identi.ca . > > They are organizing a translation Ralley. > > Lets win this competition. > > Thanks, > Saroj > > > ---------- Forwarded message ---------- > From: <[email protected]> > Date: Sat, Dec 22, 2012 at 1:17 AM > Subject: translatewiki.net newsletter: 2013 is nearly there. Rally your > translation! > To: [email protected] > > > Hello, dear translatewiki.net user. > > This is the > http://translatewiki.net<https://translatewiki.net/wiki/Main_Page>e-mail > newsletter for November 2012. It features news on MediaWiki > localisation and changes in supported products. To thank you, and to > further our goals, we're also starting a Translation Rally within > hours<https://translatewiki.net/wiki/Project:Rally-2012-12>. > Come on, join in! > > > Translation Rally: Contribute 500 translations and share in 1,000 Euro > > The second Translation Rally of 2012 starts on December 21, 2012 22:00 UTC > and will run until December 31, 2012 00:00 UTC. This rally is sponsored by > Wikimedia > Nederland <http://wmnederland.nl>, the Dutch Wikimedia chapter. We are > very grateful for this continued support! Check out the project > page<https://translatewiki.net/wiki/Project:Rally-2012-12>for more details. > > The previous > rally<https://translatewiki.net/wiki/Thread:Project_talk:Rally-2012-08/translatewiki.net_August_2012_Translation_Rally_results>resulted > in nearly 66,000 new translations by 188 participants. I'm sure we > can do even better this time. 100,000 is still the magic number :). > > > Product support and staff > > This time things in this section are pretty exiting, so we hope that you > have read up to here! > > All of translatewiki.net's configuration is now available in a Git > repository<https://gerrit.wikimedia.org/r/gitweb?p=translatewiki.git;a=tree>, > so you can contribute there too if you like. No pressure, just possible. > > Lots of development to improve the user experience for translators is > ongoing on the translation user interface redesign project conducted by the > Wikimedia Foundation Language Engineering team. A new message list and a > redesigned translation editor are in alpha stage and interested users can > activate > them <https://translatewiki.net/w/i.php?title=Special:Translate&tux=1>. A > change to "tux=0" in the previous link, gets you back to using the old > interface. Watch out: Things probably don't work as expected yet. There's > no need to report bugs yet. We do not recommend that you use it for making > many translations yet. > > Support for StatusNet was dropped following an > announcement<http://status.net/2012/12/18/upcoming-changes-in-the-status-net-service> > . > > If you are a developer of a promising Free and Open Source Software > product and you are looking for a great community to localise your product, > please get in touch with us! > > More detailed news can be found on our > News<https://translatewiki.net/wiki/News>page. Follow translatewiki > on Twitter <http://twitter.com/translatewiki> for the latest news. We > welcome feedback about this newsletter. Please let us know by sending a > reply to this mail. We will try to accommodate your wishes. > > Finally, of our about 9,000 registered users, only 4,450 people are > registered as translator. If you are not a translator yet, please complete > the steps <https://translatewiki.net/wiki/Special:FirstSteps> that will > get you the status of translatewiki.net translator and allow you to be a > localisation hero! > > The best wishes for 2013. May it be your best year ever! > > Siebrand Mazeland > Translatewiki.net staff > ------------------------------ > > You are one of almost 6,000 people receiving this e-mail because you have > registered with https://translatewiki.net, the wiki localisation platform > for translation communities, language communities, and free and open source > projects. This newsletter will be sent at most once every month. > > You can opt-out by visiting translatewiki.net, logging in, and checking > the box 'Do not send me e-mail newsletters' at the bottom of the tab 'user > profile' in your preferences - although we hope you will not. If you have > multiple accounts with the same e-mail address, you have to opt-out for all > of them. > > -- > FOSS Nepal mailing list: [email protected] > http://groups.google.com/group/foss-nepal > To unsubscribe, e-mail: [email protected] > > Mailing List Guidelines: > http://wiki.fossnepal.org/index.php?title=Mailing_List_Guidelines > Community website: http://www.fossnepal.org/ > -- FOSS Nepal mailing list: [email protected] http://groups.google.com/group/foss-nepal To unsubscribe, e-mail: [email protected] Mailing List Guidelines: http://wiki.fossnepal.org/index.php?title=Mailing_List_Guidelines Community website: http://www.fossnepal.org/
