Gerard, thank you for your kind comments. I think the system you have set up at 
Betawiki is extraordinary, and is a fantastic tool for helping people access 
"the sum of all knowledge" in their own languages.

The "qqq" messages are a fantastic idea (though I can't quite see where to find 
them of Betawiki...)

For Hebrew we would like the extension set up with due haste. We prefer 
translating the messages when we can test their meanings in context and revise 
our translations accordingly. We also plan to make some important local 
modifications to the interface that are Wikisource-specific (such as the 
parameters for defining the quality of a page), but we cannot even begin to do 
so until the extension has been installed!

This last factor is a need that Betawiki, outstanding as it is, cannot provide 
for.

A good part of the interface has already been translated in any case. It would 
reflect good will on your part if you clarified that while your suggestions are 
personal recommendations, you nonetheless understand that the decisions of 
communities with other views should be honored and implemented.

I ask the developers to implement the decision of the Hebrew Wikisource 
community as found in Bug 14648, along with the other languages that they have 
kindly implemented recently. We have been waiting for this for quite a long 
time, and will provide a quality localization of the system messages. While 
Gerard's views on localization-as-prerequisite-in-every-case are important to 
consider, he is not a member of the community that has requested the extension.

Link: https://bugzilla.wikimedia.org/show_bug.cgi?id=14648

Dovi



      
_______________________________________________
foundation-l mailing list
[email protected]
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l

Reply via email to