Thank you all very much for your suggestions.
Solutions were:

o 2 separate translations:
  - Convert to HTML, get it translated and convert to
    HTML Help.
  - Convert to Word, get it translated and create a PDF.
  Thus the online help will still be context sensitive.
  The second translation will cost money but in the era of
  translation memory systems hopefully not to much.

o Convert to XML, get that translated. Then:
  - Convert the XML to HTML via XSLT.
  - Convert the XML to PDF via LaTeX.

o Convert everything to InDesign. However then I don't
  have an online help.

o Mess around with the registry to get FrameMaker to
  handle right to left languages. Seemed to be only a
  solution for 2 page documents.

No-one suggested a converter from Word to HTML Help.

Best regards


> -----Original Message-----
> From: framers-bounces+wreng=tycoint.com at lists.frameusers.com
> [mailto:framers-bounces+wreng=tycoint.com at lists.frameusers.com
> ]On Behalf
> Of Reng, Winfried Dr.
> Sent: Friday, August 18, 2006 8:55 AM
> To: framers at lists.frameusers.com
> Subject: Translate FrameMaker book to Hebrew/Arabic and convert to
> onlinehelp
> Hi,
> probably in the next year we have to translate a
> FrameMaker book into Hebrew and Arabic and also
> convert the translation into an HTML Help. As FM
> cannot handle right-to-left languages I plan this:
> 1 Convert the FM book to Word with Mif2Go.
> 2 Get the Word file(s) translated.
> 3 Convert the translated Word file(s) to HTML Help.
> Does anybody know a suitable converter? What about
> WebWorks ePublisher Pro f?r Word? Does anyone use
> it already? Can it handle Hebrew or Arabic?
> What do you do when you have to translate into
> Hebrew or Arabic and convert into an online help?
> Thank you very much for your help
> Winfried

Reply via email to