Have any of you succeded in creating a scenario where language specific
screen shots do not need to be reimported or rescaled in Framemaker.

I am thinking of directory structure for each language, screen
resolutions, dpi etc.

The idea is that the English files and screen shots are sent to the
translator. The translator replaces the English screen shots with the
language-specific ones.

If you have a scenario for this I am very interested. Often when I
replace a screen shot it is totally distorted in Framemaker and needs to
be re-imported and re-scaled.

Med venlig hilsen - Best regards
Verner Andersen
Technical Writer

Radiometer Medical ApS
Phone +45 3827 3612
Fax +45 3827 2727
verner.andersen at radiometer.dk

Radiometer Medical ApS 
Akandevej 21 
2700 Bronshoj 
Phone: +45 38 27 38 27 
CVR: 27 50 91 85 


This message (including any attachments) contains confidential 
and/or proprietary information intended only for the addressee.  
Any unauthorized disclosure, copying, distribution or reliance on 
the contents of this information is strictly prohibited and may 
constitute a violation of law.  If you are not the intended 
recipient, please notify the sender immediately by responding to 
this e-mail, and delete the message from your system.  If you 
have any questions about this e-mail please notify the sender 

Reply via email to