Hi Klaus,

My solution is this:

1 In your TDM file on the reference pages set up an addtional
  new page. If you already have a page TDM then call the new
  page IVZ.

2 Copy everything from the TDM page to the new IVZ page.
  Change the name of the text frame to IVZ.

3 Copy the first paragraph at the top of the IVZ page:
  openObjectId <$relfilename>:<$ObjectType> <$ObjectId>
  Insert it 3 more times. Assign them these paragraph names:
  This way the contents file will always work, no matter,
  whether someone renames a TDM file to IVZ or vice versa.

4 Copy alle headings with TDM and insert them below the TDM
  headings. Rename the TDM in these paragraph formats to

5 Repeat this on the TDM page.

Now you have a contents file which you can always use no
matter whether FrameMaker would create contents files with TDM
or IVZ. Just put your contents file template into the same folder
of the book with its contents file. Then rename your template to
the name of the existing contents file. Update the book.

However, in my oppinion FrameMaker should be able to do such
a mapping (TDM <-> IVZ <-> TOC) internally. Let's see what we
get in version 10.

Best regards


> -----Original Message-----
> From: framers-bounces at lists.frameusers.com 
> [mailto:framers-bounces at lists.frameusers.com] On Behalf Of Klaus Daube
> Sent: Friday, November 20, 2009 5:40 PM
> To: framers at omsys.com; framers at lists.frameusers.com
> Subject: TOC generation in multiple language environment
> Dear all,
> I came across the following situation (FM-9, but this does 
> not matter):
> - A documentation company using the French version of FM has 
> developed 
> the
>   template and created documentation, for example, a maintenance 
> manual. 
>   Since they are `French? the template uses style names such as texte,
>   titre-1 and titre-2. The table of contents file is named xyzTDM.fm 
> and
>   the relevant style names are titre-1TDM and titre-2TDM (Table De
>   Mati?res).
> - It is not a problem using the German version of FM to 
> maintain such a
>   book and re-generate the table of contents. Everything works fine.
> - But when you use this `French? template for a new FM book, you are
>   not happy with the results when adding the table of contents to the 
> book. 
>   Although you set up the TOC file with suffix TDM, the existing style
>   names titre-1TDM and titre-2TDM are not used by the 
> process. Instead 
> new
>   style names titre-1IVZ and titre-2IVZ (InhaltsVerZeichnis) are 
> defined
>   and used for example in the reference page.
> This seems to be a result of an early mislead localistion process 
> (similar
> to the attempt of MS to translate the macro language of Word, which
> created havoc).
> How to get a correctly formatted table of contents with the German
> FrameMaker?
> I see only this method:
> - Make a copy of the template and rename the 'automatic' 
> 'french' style
>   names to 'german' ones: titre-1TDM => titre-1IVZ
> - The flow on the reference page must be renamed from TDM to IVZ.
> - Build the book from this template
> - Insert a TOC using the 'german' suffix IVZ to avoid confusion. 
>   The process will use the 'german' styles titre-1IVZ etc. and the TOC
>   will be correctly formatted from the beginning.
> Is this correct?
> I expected that the setting of the suffix would also influence the 
> naming
> of the automatically generated styles and reference page - but this is
> wishful thingking
> Klaus Daube
> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
> Docu + Design Daube; Sch?racher 11; CH-8053 Z?rich
> Technical documentation & consultancy; On-line and paper
> F: +41-44-422 86 25  E: ddd at daube.ch  W: www.daube.ch
> _______________________________________________
> You are currently subscribed to Framers as wreng at tycoint.com.
> Send list messages to framers at lists.frameusers.com.
> To unsubscribe send a blank email to 
> framers-unsubscribe at lists.frameusers.com
> or visit 
> http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/wreng%40ty
> Send administrative questions to listadmin at frameusers.com. Visit
> http://www.frameusers.com/ for more resources and info.

Reply via email to