Engraçado como a coisa muda de foco nessa lista né? Vai um cidadão e escreve um email DENTRO do foco da lista, mas com alguns erros de português, e o foco muda pra gramatica instantaneamente. FreeBSD que é bom nada.
Lamentável. Espero que essa thread termine aqui. Em Qui, 2010-02-11 às 07:50 -0400, Rodrigo Bash escreveu: > Engraçado, nem pareceu private esse seu... > > falso moralismo > /dev/null > > Em 11 de fevereiro de 2010 07:44, Tiago N. Sampaio > <tnsamp...@bsd.com.br>escreveu: > > > Totalmente desnecessário esse e-mail... > > Até onde eu sei a lista é sobre FreeBSD e não sobre lingua portuguesa. > > > > Se tem alguma coisa errada, ou manda em pvt pra ele ou simplesmente > > ignore. > > > > > > Em Qui, 2010-02-11 às 07:51 -0200, MrBiTs escreveu: > > > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > > > Hash: SHA256 > > > > > > Antes de começar a ler livros sobre FreeBSD, leia algo sobre língua > > portuguesa. Depois, talvez, você possa escrever alguma resenha > > > com um mínimo de obediência às regras gramaticais vigentes. > > > > > > Seu texto é, no mínimo, o de uma criança em fase de pré-alfabetização. > > Não há concordâncias, você usa singulares onde deveria usar > > > plurais e não sabe grafar as palavras mais simples da nossa língua. > > > > > > - -- > > > > > > Um abraço > > > > > > .0. MrBiTs - mrbits....@gmail.com > > > ..0 GnuPG - > > http://pgp.mit.edu:11371/pks/lookup?op=get&search=0x6EC818FC2B3CA5AB > > > 000 http://www.mrbits.com.br > > > > > > > > > -----BEGIN PGP SIGNATURE----- > > > Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) > > > > > > iQEcBAEBCAAGBQJLc9MkAAoJEG7IGPwrPKWrybAH/2GIZFH5IMmH0A21jiAazHGP > > > GwuGwWbK9NUBoM7K6BwOjyaxBrIC24ua8lZ/DiJYfPaPnp7V0PvFDQAfe26iEgAN > > > Hp20Ws3sUckiqfLNiO2ZIxp1y2lza0572TSTvweBqiMCBZy7KgaKDngls8u/R4GS > > > RDo+jRGJuKtWgRS6TTfJygIa384QXT0rBTY0X3rpan8Ot2QvoJyovHZ15wokqnd0 > > > ghUGoMwAuz3QOOUuD96BcAlcP/5f235JpNIIHaM69K8n+PfA0N2Z8Uw/BDStRQ5t > > > rM+ETaLBh8bLv5FxAUv28S71EZkYX1YBcnJnsVf2l9EJBSmp8e5C+b3WXdgKDsU= > > > =TTMI > > > -----END PGP SIGNATURE----- > > > ------------------------- > > > Histórico: http://www.fug.com.br/historico/html/freebsd/ > > > Sair da lista: https://www.fug.com.br/mailman/listinfo/freebsd > > > > ------------------------- > > Histórico: http://www.fug.com.br/historico/html/freebsd/ > > Sair da lista: https://www.fug.com.br/mailman/listinfo/freebsd > > > > > >
signature.asc
Description: Esta é uma parte de mensagem assinada digitalmente
------------------------- Histórico: http://www.fug.com.br/historico/html/freebsd/ Sair da lista: https://www.fug.com.br/mailman/listinfo/freebsd