Thu, 3 Mar 2011 09:49:15 +0300, Ключников А.С. wrote in <[email protected]> :
Давно мучает вопрос как заставить шел (zsh)
отвечать только на оригинальном языке?

Локаль не хотелось бы менять..
locale
LANG=ru_RU.KOI8-R
LC_CTYPE="ru_RU.KOI8-R"
LC_COLLATE="ru_RU.KOI8-R"
LC_TIME="ru_RU.KOI8-R"
LC_NUMERIC="ru_RU.KOI8-R"
LC_MONETARY="ru_RU.KOI8-R"
LC_MESSAGES="ru_RU.KOI8-R"
LC_ALL=ru_RU.KOI8-R

Уберите присваивание LC_ALL=ru_RU.KOI8-R из конфигов, и управляйте локалью более гибко. Все эти многочисленные переменные (LC_CTYPE, LC_COLLATE, LC_TIME, ...) для того и придуманы, чтобы можно было набирать тексты в одной локали, сортировать в другой, а сообщения об ошибках выводить в третьей.

Сделайте, например, LC_CTYPE и все остальные, кроме LC_MESSAGES, LC_ALL и LANG, равными ru_RU.KOI8-R, а LC_MESSAGES, LC_ALL и LANG пусть останутся неопределенными.

но вот сообщения типа:
du -hd1 /usr/src
du: /usr/src: Некорректный дескриптор файла

На мой взгляд недопустимы.
Зачем вообще было это переводить не понятно.

На мой взгляд, компьютеры вообще имеют свойство разговаривать только на американском языке, и иногда только прикидываются, что могут на каком-то ещё, с сильным акцентом и рядом проблем. Но, как ни крути, большинству людей гораздо понятнее и удобнее родной язык, а учить язык, родной для компьютеров, людям лень.

--
Anton Shcherbinin

Ответить