Привіт.. до*помож*іть ви*рі*шити *проблемку*:
маю старйй-*стар*и*й* сервер FreeBSD 6.3-STABLE #2 працював собі купу років, доки кілька на початку *місяця не перевезли*його (з "проміжною" зупинкою) з *одного Датацентру в інший* , і перестав він вантажитися, тобто: *при старті видає*: *Invalid Partition Invalid Partition No /boot/loader FreeBSD/i386 boot Default: 0:ad(0,a)/boot/kernel/kernel boot: Invalid Partition No /boot/loader FreeBSD/i386 boot Default: 0:ad(0,a)/boot/kernel/kernel boot: і все..* *вво*д*жу* 1:ad(0,a)/boot/kernel/kernel - вантажиться... (ну, да. Тут перебор, но одно слово можно было бы перевести :)) раніше ніколи не треба було "ручного" втручання в процес завантаження Після переїзду в новий ДЦ нічого не мінялося ні в плані заліза ні в плані софта! так як сервер далеко від мене доволі страшно "бавитися" із завантажувачем, *в сервері 2 харди /dev/ad2 та /dev/ad4, система на ad2* Може хто підкаже як безболісно вирішити проблему ? буду вдячний за будь-які підказки (ніякого оновлення на сервері в плані софта робити не можу! ) Выделил то, что по моему субъективному мнению, способствует бегло понять даже русскому человеку смысл сообщения. И, да: 1. Человек возможно не знает русский язык; 2. Человек возможно даже не догадывался, что здесь, в украинской FreeBSD группе могут не понимать родной для них язык; 3. Я надеялся, что русский человек протянет руку украинцу, а Вы банально увидели украинский текст в украинской рассылке и демонстративно высказали своё "фэ". Некрасиво :(. 2013/4/2 Eugene Grosbein <[email protected]> > 02.04.2013 20:35, Aleksandr Lisovoy пишет: > > > <?offtopic> > > > > Я полагаю, что если человек действительно хочет помочь - его и > гуглотранслейт не остановит :). > > Благо, пробежавшись по тексту специалист даже без знания украинского > языка может понять в чём проблема. > > Я не смог. > > > Покажите, плз, какие слова в его сообщении Вам были непонятны настолько, > что Вы были не в состоянии оказать помощь человеку, Евгений? > > працював > купу > років > доки > кілька > початку > проміжною > зупинкою > вантажитися > > Дальше не читал уже, процент непонимания первой же фразы зашкалил. > -- *Best regards,* *Aleksandr V. Lisovoy,* *System Administrator,* *Servers Operation Department,* *Mobile TeleSystems - Ukraine,* *Kyiv, Pobedy Avenue, 49/2* *www.mts.com.ua,* *mob: +38(050) 60-80-400* *office: +38(050) 110-57-61*
