<URL: http://bugs.freeciv.org/Ticket/Display.html?id=39993 >
Having just fixed the reported problems with city sentence fragments
(PR#39973), was discouraged to discover another flavor of the same
problem in client/text.c get_nearest_city_text():
_("far from %s")
_("near %s")
_("in %s")
"%s" [thankfully without translation]
or "" [empty]
This is used in only one place, on a new line after the unit description
showing its home city. SDL duplicates the code for citydlg.c.
Shouldn't this at least have a TRANS: describing each?
How much trouble is/was this for translators?
_______________________________________________
Freeciv-dev mailing list
[email protected]
https://mail.gna.org/listinfo/freeciv-dev