Author: duncan
Date: Fri Jul 27 14:36:34 2007
New Revision: 9766
Log:
Updated translation from Pascal Schirrmann applied
Translation run through python setup.py i18n
Modified:
branches/rel-1/freevo/i18n/fr/LC_MESSAGES/freevo.po
Modified: branches/rel-1/freevo/i18n/fr/LC_MESSAGES/freevo.po
==============================================================================
--- branches/rel-1/freevo/i18n/fr/LC_MESSAGES/freevo.po (original)
+++ branches/rel-1/freevo/i18n/fr/LC_MESSAGES/freevo.po Fri Jul 27 14:36:34 2007
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-26 17:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-27 20:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-19 14:30+0200\n"
"Last-Translator: Pascal Schirrmann <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -17,23 +17,23 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
-#: ../freevo_config.py:1082 ../freevo_config.py:1087
+#: ../freevo_config.py:1109 ../freevo_config.py:1114
#: www/htdocs/manualrecord.rpy:220 www/htdocs/record.rpy:115
#: www/htdocs/search.rpy:91 tv/edit_favorite.py:112
#: share/skins/main/basic.fxd:717 share/skins/main/info.fxd:391
msgid "Title"
msgstr "Titre"
-#: ../freevo_config.py:1083 plugins/lcd.py:84 plugins/lcd.py:86
+#: ../freevo_config.py:1110 plugins/lcd.py:84 plugins/lcd.py:86
#: plugins/lcd.py:263 plugins/vfd.py:110 plugins/vfd.py:112
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: ../freevo_config.py:1084
+#: ../freevo_config.py:1111
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
-#: ../freevo_config.py:1088 plugins/lcd.py:83 plugins/vfd.py:109
+#: ../freevo_config.py:1115 plugins/lcd.py:83 plugins/vfd.py:109
#: share/skins/main/dark.fxd:591 share/skins/main/dark.fxd:665
#: share/skins/main/dark.fxd:686 share/skins/main/crystal.fxd:270
#: share/skins/main/bluestar.fxd:290 share/skins/main/noia.fxd:93
@@ -41,23 +41,23 @@
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: ../freevo_config.py:1091
+#: ../freevo_config.py:1118
msgid "Model"
msgstr "Mod�le"
-#: ../freevo_config.py:1092
+#: ../freevo_config.py:1119
msgid "Software"
msgstr "Logiciel"
-#: plugins/idlebar/encoding.py:174
+#: plugins/idlebar/encoding.py:174 plugins/idlebar/transcode.py:186
msgid "encoding server not running"
msgstr "Transcodeur arr�t�"
-#: plugins/idlebar/encoding.py:180
+#: plugins/idlebar/encoding.py:180 plugins/idlebar/transcode.py:193
msgid "encoding server has no jobs"
msgstr "Transcodeur disponible"
-#: plugins/idlebar/diskfree.py:87
+#: plugins/idlebar/diskfree.py:102
#, python-format
msgid "%iGB"
msgstr "%iGO"
@@ -98,38 +98,42 @@
msgstr "Aucun �quipement de domotique n'a �t� trouv�"
#: plugins/df.py:66
+msgid "Bad Path"
+msgstr "Chemin incorrect"
+
+#: plugins/df.py:68
#, python-format
msgid "%i free of %i GB total (%i%% free)"
msgstr "%i libre sur un total de %i GOctets (%i%% libre)"
-#: plugins/df.py:68
+#: plugins/df.py:70
#, python-format
msgid "%i free of %i MB total (%i%% free)"
msgstr "%i libre sur un total de %i MOctets (%i%% libre)"
-#: plugins/headlines.py:132
+#: plugins/headlines.py:141
msgid "Show Sites Headlines"
msgstr "Afficher les sites d'informations"
-#: plugins/headlines.py:154
+#: plugins/headlines.py:163
msgid "Fetching headlines..."
msgstr "R�cup�ration des derni�res nouvelles..."
-#: plugins/headlines.py:218
+#: plugins/headlines.py:227
msgid "No Headlines found"
msgstr "Aucune nouvelle trouv�e"
-#: plugins/headlines.py:220 plugins/headlines.py:233
+#: plugins/headlines.py:229 plugins/headlines.py:242
#: share/skins/main/dark.fxd:22 share/skins/main/crystal.fxd:15
#: share/skins/main/bluestar.fxd:15 share/skins/main/rain.fxd:15
msgid "Headlines"
msgstr "Nouvelles"
-#: plugins/headlines.py:239 plugins/headlines.py:253
+#: plugins/headlines.py:248 plugins/headlines.py:262
msgid "Headlines Sites"
msgstr "Sites d'informations"
-#: plugins/headlines.py:251
+#: plugins/headlines.py:260
msgid "No Headlines Sites found"
msgstr "Aucun site d'informations n'a �t� trouv�"
@@ -740,11 +744,11 @@
msgstr "Effacer l'image associ�e"
#: plugins/file_ops.py:71 www/htdocs/library.rpy:539
-#: tv/plugins/recordings_manager.py:381
+#: tv/plugins/recordings_manager.py:390
msgid "Delete"
msgstr "Effacer"
-#: plugins/file_ops.py:77 tv/plugins/recordings_manager.py:403
+#: plugins/file_ops.py:77 tv/plugins/recordings_manager.py:415
#, python-format
msgid ""
"Do you wish to delete\n"
@@ -753,8 +757,8 @@
"Voulez vous effacer\n"
" '%s' ?"
-#: plugins/file_ops.py:79 tv/plugins/recordings_manager.py:405
-#: tv/plugins/recordings_manager.py:635
+#: plugins/file_ops.py:79 tv/plugins/recordings_manager.py:417
+#: tv/plugins/recordings_manager.py:649
msgid "Deleting..."
msgstr "Effacement..."
@@ -821,9 +825,7 @@
msgid "Delete Cart"
msgstr "Vider le panier"
-#: plugins/lcd.py:48 plugins/lcd.py:900 plugins/lcd.py:911 plugins/lcd.py:922
-#: plugins/freevused.py:140 plugins/vfd.py:52 plugins/vfd.py:526
-#: plugins/vfd.py:534 plugins/vfd.py:736 plugins/vfd.py:749 plugins/vfd.py:760
+#: plugins/lcd.py:48 plugins/freevused.py:140 plugins/vfd.py:52
#: www/htdocs/help/howto.rpy:84 www/htdocs/help/doc.rpy:61
#: www/htdocs/manualrecord.rpy:68 www/htdocs/record.rpy:61
#: www/htdocs/record.rpy:84 www/htdocs/edit_favorite.rpy:55
@@ -835,7 +837,7 @@
#: tv/channels.py:133 tv/channels.py:169 tv/channels.py:174
#: tv/record_client.py:90 audio/plugins/cdbackup.py:197
#: audio/plugins/cdbackup.py:580 audio/plugins/xine.py:54
-#: video/plugins/xine.py:62
+#: video/plugins/xine.py:63
msgid "ERROR"
msgstr "ERREUR"
@@ -983,30 +985,6 @@
msgid "Info as known by the LCD module:"
msgstr "Informations connues par le module LCD :"
-#: plugins/lcd.py:897 plugins/lcd.py:908 plugins/lcd.py:921 plugins/vfd.py:309
-#: plugins/vfd.py:733 plugins/vfd.py:745 audio/plugins/cdbackup.py:507
-#: audio/plugins/coversearch.py:156 audio/plugins/coversearch.py:165
-#: audio/plugins/coversearch.py:174
-msgid "WARNING"
-msgstr "ATTENTION"
-
-#: plugins/lcd.py:897
-#, python-format
-msgid "Could not find screens for %d lines LCD!"
-msgstr "Impossible de trouver l'�cran pour un LCD de %d lignes"
-
-#: plugins/lcd.py:900 plugins/lcd.py:911 plugins/lcd.py:922
-#, python-format
-msgid "No screens found for this LCD (%dx%d)!"
-msgstr "Aucun �cran trouv� pour ce LCD (%dx%d) !"
-
-#: plugins/lcd.py:908 plugins/lcd.py:921
-#, python-format
-msgid "Could not find screens for %d lines and %d columns LCD!"
-msgstr ""
-"Impossible de trouver la configuration d'�cran pour un LCD de %d lignes et %"
-"d colonnes"
-
#: plugins/mediamenu.py:136
msgid "Media"
msgstr "M�dia"
@@ -1035,69 +1013,69 @@
msgid "%s Main Menu"
msgstr "Menu Principal de %s"
-#: plugins/autoshutdown.py:144
+#: plugins/autoshutdown.py:147
msgid "A recording is in progress."
msgstr "Un enregistrement est en cours."
-#: plugins/autoshutdown.py:147
+#: plugins/autoshutdown.py:150
#, python-format
msgid "Would wakeup again within %d minutes."
msgstr "Devrais me r�veiller dans %d minutes."
-#: plugins/autoshutdown.py:151
+#: plugins/autoshutdown.py:154
msgid "There are important processes running."
msgstr "Des programmes importants sont en cours d'ex�cution."
-#: plugins/autoshutdown.py:157
+#: plugins/autoshutdown.py:160
msgid "No wakeup scheduled."
msgstr "Aucun r�veil programm�"
-#: plugins/autoshutdown.py:161
+#: plugins/autoshutdown.py:164
msgid "The next wakeup is scheduled at"
msgstr "Le prochain r�veil est programm� �"
-#: plugins/autoshutdown.py:172 plugins/autoshutdown.py:256
+#: plugins/autoshutdown.py:175 plugins/autoshutdown.py:259
msgid "Resume automatic shutdown"
msgstr "Reprendre l'arr�t automatique"
-#: plugins/autoshutdown.py:174 plugins/autoshutdown.py:253
+#: plugins/autoshutdown.py:177 plugins/autoshutdown.py:256
msgid "Pause automatic shutdown"
msgstr "Mettre l'arr�t automatique en Pause"
-#: plugins/autoshutdown.py:176
+#: plugins/autoshutdown.py:179
msgid "Shutdown and wakeup"
msgstr "Arr�t et R�veil"
-#: plugins/autoshutdown.py:178 plugins/shutdown.py:135 plugins/shutdown.py:139
+#: plugins/autoshutdown.py:181 plugins/shutdown.py:137 plugins/shutdown.py:141
msgid "Restart system"
msgstr "Red�marrer le syst�me"
-#: plugins/autoshutdown.py:179 plugins/shutdown.py:134 plugins/shutdown.py:138
+#: plugins/autoshutdown.py:182 plugins/shutdown.py:136 plugins/shutdown.py:140
msgid "Shutdown system"
msgstr "Arr�ter le syst�me"
-#: plugins/autoshutdown.py:180
+#: plugins/autoshutdown.py:183
msgid "Shutdown freevo"
msgstr "Arr�ter Freevo"
-#: plugins/autoshutdown.py:190 plugins/autoshutdown.py:218
+#: plugins/autoshutdown.py:193 plugins/autoshutdown.py:221
msgid "SHUTDOWN SYSTEM?"
msgstr "ARRETER LE SYSTEME ?"
-#: plugins/autoshutdown.py:204
+#: plugins/autoshutdown.py:207
msgid "RESTART SYSTEM?"
msgstr "REDEMARRER LE SYSTEME ?"
-#: plugins/autoshutdown.py:210 plugins/autoshutdown.py:224
-#: plugins/autoshutdown.py:238
+#: plugins/autoshutdown.py:213 plugins/autoshutdown.py:227
+#: plugins/autoshutdown.py:241
msgid "(wakeup disabled)"
msgstr "(r�veil d�sactiv�)"
-#: plugins/autoshutdown.py:232
+#: plugins/autoshutdown.py:235
msgid "SHUTDOWN FREEVO?"
msgstr "ARRETER FREEVO ?"
-#: plugins/autoshutdown.py:603 plugins/shutdown.py:63 main.py:310
+#: plugins/autoshutdown.py:611 plugins/shutdown.py:63 main.py:308
msgid "shutting down..."
msgstr "Arr�t en cours..."
@@ -1124,7 +1102,7 @@
msgid "Ejecting disc in drive %s"
msgstr "Ejection du disque dans le lecteur %s"
-#: plugins/rom_drives.py:324
+#: plugins/rom_drives.py:312
#, python-format
msgid "Reading disc in drive %s"
msgstr "Lecture du disque dans le lecteur %s"
@@ -1133,19 +1111,19 @@
msgid "Set as icecast playlist"
msgstr "Utiliser comme liste pour icecast"
-#: plugins/shutdown.py:133 plugins/shutdown.py:137
+#: plugins/shutdown.py:135 plugins/shutdown.py:139
msgid "Shutdown Freevo"
msgstr "Arr�ter Freevo"
-#: plugins/shutdown.py:151
+#: plugins/shutdown.py:153
msgid "Do you really want to shut down Freevo?"
msgstr "Voulez-vous vraiment arr�ter Freevo ?"
-#: plugins/shutdown.py:160
+#: plugins/shutdown.py:162
msgid "Do you really want to shut down the system?"
msgstr "Voulez-vous vraiment arr�ter le syst�me"
-#: plugins/shutdown.py:168
+#: plugins/shutdown.py:170
msgid "Do you really want to restart the system?"
msgstr "Voulez-vous vraiment red�marrer le syst�me"
@@ -1218,7 +1196,7 @@
msgid "BT event %s"
msgstr "Ev�nement BT : %s"
-#: plugins/freevused.py:509 tv/plugins/recordings_manager.py:75
+#: plugins/freevused.py:509 tv/plugins/recordings_manager.py:76
#: tv/edit_favorite.py:106 share/skins/main/basic.fxd:385
#: share/skins/main/basic.fxd:615 share/skins/main/mediaportal.fxd:686
#: share/skins/main/dark.fxd:749 share/skins/main/blurr.fxd:702
@@ -1311,13 +1289,12 @@
msgstr "Menu de gravure CD"
#: plugins/cd_burn.py:815
-#, fuzzy
msgid "Copy dir to CD"
-msgstr "Copie de %s sur CD"
+msgstr "Copie r�p. sur CD"
#: plugins/cd_burn.py:817
msgid "Burn audio files (MP3, Wav and Ogg) as Audio CD"
-msgstr ""
+msgstr "Graver les fichiers Audios (MP3, Wav et Ogg) en CD audio"
#: plugins/cd_burn.py:829
msgid "Copy this file to CD"
@@ -1340,7 +1317,7 @@
#: plugins/cd_burn.py:879
msgid "Burn as DVD-VIDEO disc"
-msgstr ""
+msgstr "Graver comme DVD Vid�o"
#: plugins/vfd.py:52
msgid "You need pyusb (http://pyusb.berlios.de/) to run \"vfd\" plugin."
@@ -1353,36 +1330,6 @@
msgid "Sending data %r attempt=%d"
msgstr "Envoi des donn�es %r essai=%d"
-#: plugins/vfd.py:309
-#, python-format
-msgid "%r attempt=%d"
-msgstr "%r essai=%d"
-
-#: plugins/vfd.py:526
-msgid "Cannot find VFD device"
-msgstr "Ne peut trouver de pr�riph�rique VFD"
-
-#: plugins/vfd.py:534
-msgid "Cannot find MIXER"
-msgstr "Ne peut trouver de MIXER"
-
-#: plugins/vfd.py:733
-#, python-format
-msgid "Could not find screens for %d lines VFD!"
-msgstr "Impossible de trouver l'�cran pour un VFD de %d lignes"
-
-#: plugins/vfd.py:736 plugins/vfd.py:749 plugins/vfd.py:760
-#, python-format
-msgid "No screens found for this VFD (%dx%d)!"
-msgstr "Aucun �cran trouv� pour ce VFD (%dx%d) !"
-
-#: plugins/vfd.py:745
-#, python-format
-msgid "Could not find screens for %d lines and %d columns VFD!"
-msgstr ""
-"Impossible de trouver d'�cran VFD pour un affichage de %d lignes et %d "
-"colonnes!"
-
#: plugins/upsoon.py:224 plugins/upsoon.py:242
msgid "A recording will start in a few minutes"
msgstr "Un enregistrement va d�marrer dans quelques minutes"
@@ -1419,20 +1366,16 @@
msgid "Status - "
msgstr "Etat - "
-#: plugins/buttonbar.py:101
-msgid "No Information Available"
-msgstr "Aucune information disponible"
-
-#: plugins/buttonbar.py:160 www/htdocs/guide.rpy:285 www/htdocs/genre.rpy:217
+#: plugins/buttonbar.py:130 www/htdocs/guide.rpy:285 www/htdocs/genre.rpy:217
#: www/htdocs/search.rpy:139 www/htdocs/search.rpy:141
msgid "Record"
msgstr "Enregistrer"
-#: plugins/buttonbar.py:164
+#: plugins/buttonbar.py:134
msgid "Info"
msgstr "Information"
-#: plugins/buttonbar.py:364
+#: plugins/buttonbar.py:335
msgid "More Options"
msgstr "Plus d'Options"
@@ -1449,34 +1392,31 @@
msgstr ""
#: plugins/remind.py:100
-#, fuzzy
msgid "Show Reminders"
-msgstr "Averses"
+msgstr "Afficher les rappels"
#: plugins/remind.py:111
-#, fuzzy
msgid "No Reminders Found"
-msgstr "Aucune nouvelle trouv�e"
+msgstr "Pas de rappels trouv�s"
#: plugins/remind.py:113 plugins/remind.py:163
msgid "Reminders"
-msgstr ""
+msgstr "Rappels"
#: plugins/remind.py:175
-#, fuzzy
msgid "Reminders types"
-msgstr "Sites d'informations"
+msgstr "Types de rappels"
#: plugins/remind.py:189
msgid "Remind type"
-msgstr ""
+msgstr "Type du rappel"
#: image/plugins/gphoto.py:99 image/imageitem.py:98
msgid "View Image"
msgstr "Voir une image"
-#: image/plugins/gphoto.py:126 tv/plugins/recordings_manager.py:156
-#: directory.py:448
+#: image/plugins/gphoto.py:126 tv/plugins/recordings_manager.py:165
+#: directory.py:450
msgid "Browse directory"
msgstr "Parcours du r�pertoire"
@@ -1886,52 +1826,52 @@
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: www/htdocs/edit_favorite.rpy:152 tv/program_display.py:314
+#: www/htdocs/edit_favorite.rpy:152 tv/program_display.py:324
msgid "ANY CHANNEL"
msgstr "Toute cha�ne"
-#: www/htdocs/edit_favorite.rpy:165 tv/program_display.py:318
-#: tv/program_display.py:475 tv/edit_favorite.py:141
+#: www/htdocs/edit_favorite.rpy:165 tv/program_display.py:328
+#: tv/program_display.py:485 tv/edit_favorite.py:141
msgid "ANY DAY"
msgstr "N'importe quel jour"
-#: www/htdocs/edit_favorite.rpy:166 tv/program_display.py:310
+#: www/htdocs/edit_favorite.rpy:166 tv/program_display.py:320
#: tv/edit_favorite.py:145
msgid "Mon"
msgstr "Lun"
-#: www/htdocs/edit_favorite.rpy:167 tv/program_display.py:310
+#: www/htdocs/edit_favorite.rpy:167 tv/program_display.py:320
#: tv/edit_favorite.py:145
msgid "Tue"
msgstr "Mar"
-#: www/htdocs/edit_favorite.rpy:168 tv/program_display.py:310
+#: www/htdocs/edit_favorite.rpy:168 tv/program_display.py:320
#: tv/edit_favorite.py:145
msgid "Wed"
msgstr "Mer"
-#: www/htdocs/edit_favorite.rpy:169 tv/program_display.py:310
+#: www/htdocs/edit_favorite.rpy:169 tv/program_display.py:320
#: tv/edit_favorite.py:145
msgid "Thu"
msgstr "Jeu"
-#: www/htdocs/edit_favorite.rpy:170 tv/program_display.py:311
+#: www/htdocs/edit_favorite.rpy:170 tv/program_display.py:321
#: tv/edit_favorite.py:145
msgid "Fri"
msgstr "Ven"
-#: www/htdocs/edit_favorite.rpy:171 tv/program_display.py:311
+#: www/htdocs/edit_favorite.rpy:171 tv/program_display.py:321
#: tv/edit_favorite.py:145
msgid "Sat"
msgstr "Sam"
-#: www/htdocs/edit_favorite.rpy:172 tv/program_display.py:311
+#: www/htdocs/edit_favorite.rpy:172 tv/program_display.py:321
#: tv/edit_favorite.py:145
msgid "Sun"
msgstr "Dim"
-#: www/htdocs/edit_favorite.rpy:178 tv/program_display.py:322
-#: tv/program_display.py:496 tv/edit_favorite.py:161
+#: www/htdocs/edit_favorite.rpy:178 tv/program_display.py:332
+#: tv/program_display.py:506 tv/edit_favorite.py:161
msgid "ANY TIME"
msgstr "� toute heure"
@@ -2163,7 +2103,7 @@
msgid "Play file using VLC"
msgstr "Lire le fichier en utilisant VLC"
-#: www/htdocs/search.rpy:51 tv/program_display.py:242
+#: www/htdocs/search.rpy:51 tv/program_display.py:252
msgid "Search Results"
msgstr "R�sultat de la recherche"
@@ -2217,11 +2157,11 @@
msgid "View Online Help and Documentation"
msgstr "Voir la doc et l'aide en ligne"
-#: www/web_types.py:209
+#: www/web_types.py:211
msgid "Icecast List"
msgstr "Liste Icecast"
-#: www/web_types.py:209
+#: www/web_types.py:211
msgid "Change Icecast List"
msgstr "Change la liste Icecast"
@@ -2237,7 +2177,7 @@
msgid "TV GUIDE"
msgstr "Programme t�l�"
-#: skins/main/listing_area.py:213
+#: skins/main/listing_area.py:215
msgid "This directory is empty"
msgstr "Ce r�pertoire est vide"
@@ -2249,11 +2189,11 @@
msgid "Display record item"
msgstr "Afficher les informations d'enregistrements"
-#: tv/plugins/manual_record.py:123 tv/program_display.py:349
+#: tv/plugins/manual_record.py:123 tv/program_display.py:359
msgid "Modify name"
msgstr "Modifier le nom"
-#: tv/plugins/manual_record.py:124 tv/program_display.py:351
+#: tv/plugins/manual_record.py:124 tv/program_display.py:361
msgid "Modify channel"
msgstr "Modifier la cha�ne"
@@ -2285,22 +2225,22 @@
msgid "Record Item Menu"
msgstr "Menu d'enregistrement"
-#: tv/plugins/manual_record.py:142 tv/program_display.py:401
+#: tv/plugins/manual_record.py:142 tv/program_display.py:411
msgid "Alter Name"
msgstr "Modifier le nom"
-#: tv/plugins/manual_record.py:153 tv/program_display.py:460
+#: tv/plugins/manual_record.py:153 tv/program_display.py:470
msgid "Modify Channel"
msgstr "Modifier la cha�ne"
#: tv/plugins/manual_record.py:171 tv/plugins/manual_record.py:194
#: tv/plugins/manual_record.py:233 tv/plugins/manual_record.py:256
-#: tv/program_display.py:482
+#: tv/program_display.py:492
msgid "Modify Day"
msgstr "Modifier le jour"
#: tv/plugins/manual_record.py:216 tv/plugins/manual_record.py:278
-#: tv/program_display.py:506
+#: tv/program_display.py:516
msgid "Modify Time"
msgstr "Modifier l'heure"
@@ -2354,106 +2294,110 @@
msgid "View VCR Input"
msgstr "Voir l'entr�e VCR"
-#: tv/plugins/recordings_manager.py:72
+#: tv/plugins/recordings_manager.py:73
msgid "Date then Name"
msgstr "Date puis Nom"
-#: tv/plugins/recordings_manager.py:73
+#: tv/plugins/recordings_manager.py:74
msgid "Status then Name"
msgstr "Etat puis Nom"
-#: tv/plugins/recordings_manager.py:74
+#: tv/plugins/recordings_manager.py:75
msgid "Status, Date then Name"
msgstr "Etat, Date puis Nom"
-#: tv/plugins/recordings_manager.py:141
+#: tv/plugins/recordings_manager.py:150
msgid "Manage Recordings"
msgstr "Gestion des enregistrements"
-#: tv/plugins/recordings_manager.py:146 directory.py:462
+#: tv/plugins/recordings_manager.py:155 directory.py:464
msgid "Configure directory"
msgstr "Configurer le r�pertoire"
-#: tv/plugins/recordings_manager.py:166
+#: tv/plugins/recordings_manager.py:175
msgid "Recordings Directory does not exist"
msgstr "Le r�pertoire des enregistrements n'existe pas"
-#: tv/plugins/recordings_manager.py:248 directory.py:820 directory.py:910
-#: directory.py:944
+#: tv/plugins/recordings_manager.py:257 directory.py:822 directory.py:912
+#: directory.py:946
msgid "on"
msgstr "Allum�"
-#: tv/plugins/recordings_manager.py:250 directory.py:822 directory.py:825
-#: directory.py:914 directory.py:942
+#: tv/plugins/recordings_manager.py:259 directory.py:824 directory.py:827
+#: directory.py:916 directory.py:944
msgid "off"
msgstr "Eteint"
-#: tv/plugins/recordings_manager.py:255
+#: tv/plugins/recordings_manager.py:264
msgid "Sort by"
msgstr "Trier par"
-#: tv/plugins/recordings_manager.py:257
+#: tv/plugins/recordings_manager.py:266
msgid "Reverse sort"
msgstr "Tri invers�"
-#: tv/plugins/recordings_manager.py:259
+#: tv/plugins/recordings_manager.py:268
msgid "Sort series by"
msgstr "Trier les s�ries par"
-#: tv/plugins/recordings_manager.py:261
+#: tv/plugins/recordings_manager.py:270
msgid "Reverse series sort"
msgstr "Inverser le tri des s�ries"
-#: tv/plugins/recordings_manager.py:263
+#: tv/plugins/recordings_manager.py:272
msgid "Status order"
msgstr "Ordre de l'�tat"
-#: tv/plugins/recordings_manager.py:266 directory.py:951
+#: tv/plugins/recordings_manager.py:275 directory.py:953
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"
-#: tv/plugins/recordings_manager.py:380 tv/program_display.py:126
-#: video/videoitem.py:317 video/configure.py:279 playlist.py:284
+#: tv/plugins/recordings_manager.py:389 tv/program_display.py:130
+#: video/videoitem.py:326 video/configure.py:284 playlist.py:283
msgid "Play"
msgstr "Lire"
-#: tv/plugins/recordings_manager.py:382
+#: tv/plugins/recordings_manager.py:391
msgid "Unmark to Keep"
msgstr "D�cochez 'A conserver'"
-#: tv/plugins/recordings_manager.py:382
+#: tv/plugins/recordings_manager.py:391
msgid "Mark to Keep"
msgstr "Cochez 'A conserver'"
-#: tv/plugins/recordings_manager.py:383
+#: tv/plugins/recordings_manager.py:392
msgid "Unmark as Watched"
msgstr "D�cochez 'D�j� vu'"
-#: tv/plugins/recordings_manager.py:383
+#: tv/plugins/recordings_manager.py:392
msgid "Mark as Watched"
msgstr "Cochez 'D�j� vu'"
-#: tv/plugins/recordings_manager.py:470
+#: tv/plugins/recordings_manager.py:393
+msgid "View Details"
+msgstr "Voir les d�tails"
+
+#: tv/plugins/recordings_manager.py:484
msgid "(Unnamed)"
msgstr "(Sans nom)"
-#: tv/plugins/recordings_manager.py:564
+#: tv/plugins/recordings_manager.py:578
msgid "Browse episodes"
msgstr "Parcours des �pisodes"
-#: tv/plugins/recordings_manager.py:565
+#: tv/plugins/recordings_manager.py:579
msgid "Delete all episodes"
msgstr "Effacer tous les �pisodes"
-#: tv/plugins/recordings_manager.py:566
+#: tv/plugins/recordings_manager.py:580
msgid "Keep all episodes"
msgstr "Garder tous les �pisodes"
-#: tv/plugins/recordings_manager.py:567
+#: tv/plugins/recordings_manager.py:581
msgid "Play all episodes"
msgstr "Jouer tous les �pisodes"
-#: tv/plugins/recordings_manager.py:633
+#: tv/plugins/recordings_manager.py:647
#, python-format
msgid ""
"Do you wish to delete the series\n"
@@ -2462,7 +2406,7 @@
"Voulez vous effacer les �pisodes\n"
" '%s' ?"
-#: tv/plugins/recordings_manager.py:715
+#: tv/plugins/recordings_manager.py:729
msgid "episodes"
msgstr "�pisodes"
@@ -2493,128 +2437,149 @@
msgid "Feel free to implement this function inside the main guide."
msgstr "Libre � vous d'implanter cette fonction dans le guide principal."
-#: tv/program_search.py:112 tv/program_display.py:220
+#: tv/program_search.py:112 tv/program_display.py:230
msgid "Searching, please wait..."
msgstr "Recherche en cours..."
-#: tv/program_display.py:103
+#: tv/program_display.py:107
msgid "Display program"
msgstr "Afficher le programme"
-#: tv/program_display.py:141
+#: tv/program_display.py:132
+msgid "Full Description"
+msgstr "Description Compl�te"
+
+#: tv/program_display.py:146
msgid "Remove from schedule"
msgstr "Annuler l'enregistrement"
-#: tv/program_display.py:144
+#: tv/program_display.py:149
msgid "Schedule for recording"
msgstr "Programmer pour l'enregistrement"
-#: tv/program_display.py:149
+#: tv/program_display.py:154
msgid "Search for more of this program"
msgstr "Chercher des programmes similaires"
-#: tv/program_display.py:161
+#: tv/program_display.py:166
msgid "Edit favorite"
msgstr "Editer les Favoris"
-#: tv/program_display.py:164
+#: tv/program_display.py:169
msgid "Add to favorites"
msgstr "Ajouter aux favoris"
-#: tv/program_display.py:168
+#: tv/program_display.py:173
msgid "Program Menu"
msgstr "Menu des programmes"
-#: tv/program_display.py:193
+#: tv/program_display.py:203
#, python-format
msgid "\"%s\" has been scheduled for recording"
msgstr "\"%s\" a �t� programm� pour enregistrement"
-#: tv/program_display.py:196
+#: tv/program_display.py:206
msgid "Scheduling Failed"
msgstr "Echec de programmation"
-#: tv/program_display.py:207
+#: tv/program_display.py:217
#, python-format
msgid "\"%s\" has been removed from schedule"
msgstr "L'enregistrement de \"%s\" a �t� annul�"
-#: tv/program_display.py:210 tv/program_display.py:627 tv/edit_favorite.py:210
+#: tv/program_display.py:220 tv/program_display.py:637 tv/edit_favorite.py:210
msgid "Remove Failed"
msgstr "Suppression impossible"
-#: tv/program_display.py:236
+#: tv/program_display.py:246
#, python-format
msgid "No matches found for %s"
msgstr "Aucun �l�ment trouv� pour %s"
-#: tv/program_display.py:239
+#: tv/program_display.py:249
#, python-format
msgid "findMatches failed: %s"
msgstr "Pas d'�quivalences trouv�es : %s"
-#: tv/program_display.py:287
+#: tv/program_display.py:297
#, python-format
msgid "getFavorites failed: %s"
msgstr "Echec de la r�cup�ration des favoris : %s"
-#: tv/program_display.py:335
+#: tv/program_display.py:345
msgid "Display favorite"
msgstr "Afficher le favori"
-#: tv/program_display.py:353
+#: tv/program_display.py:363
msgid "Modify day of week"
msgstr "Modifier le jour de la semaine"
-#: tv/program_display.py:355
+#: tv/program_display.py:365
msgid "Modify time of day"
msgstr "Modifier l'heure du jour"
-#: tv/program_display.py:359
+#: tv/program_display.py:369
msgid "Modify duplicate flag"
msgstr "Modifier l'information de duplication"
-#: tv/program_display.py:363
+#: tv/program_display.py:373
msgid "Modify episodes flag"
msgstr "Modifier l'information de l'episode"
-#: tv/program_display.py:370
+#: tv/program_display.py:380
msgid "Modify priority"
msgstr "Modifier la priorit�"
-#: tv/program_display.py:375
+#: tv/program_display.py:385
msgid "Save changes"
msgstr "Enregistrer"
-#: tv/program_display.py:380
+#: tv/program_display.py:390
msgid "Remove favorite"
msgstr "Enlever le favori"
-#: tv/program_display.py:384
+#: tv/program_display.py:394
msgid "Favorite Menu"
msgstr "Menu Favoris"
-#: tv/program_display.py:424
+#: tv/program_display.py:434
msgid "Modify Duplicate Flag"
msgstr "Modifier l'information de duplication"
-#: tv/program_display.py:442
+#: tv/program_display.py:452
msgid "Modify Only New Flag"
msgstr "Ne modifier que les nouvelles informations"
-#: tv/program_display.py:599
+#: tv/program_display.py:609
msgid "Save Failed, favorite was lost"
msgstr "Sauvegarde �chou�e, le favori a �t� perdu."
-#: tv/program_display.py:608
+#: tv/program_display.py:618
msgid "Save Failed"
msgstr "Sauvegarde �chou�e"
-#: tv/program_display.py:623
+#: tv/program_display.py:633
#, python-format
msgid "\"%s\" has been removed from favorites"
msgstr "\"%s\" a �t� retir� des favoris"
+#: tv/program_display.py:645
+msgid "No Information Available"
+msgstr "Aucune information disponible"
+
+#: tv/program_display.py:662
+msgid "Category : "
+msgstr "Cat�gorie : "
+
+#: tv/program_display.py:668
+msgid "Advisory : "
+msgstr "Informations : "
+
+#: tv/program_display.py:674 share/skins/main/dark.fxd:459
+#: share/skins/main/info.fxd:471
+msgid "Rating"
+msgstr "Note"
+
#: tv/epg_xmltv.py:57
msgid "Time conversion error"
msgstr "Erreur de conversion de l'heure"
@@ -2646,11 +2611,11 @@
#: tv/record_client.py:60 tv/record_client.py:69 tv/record_client.py:80
#: tv/record_client.py:96 tv/record_client.py:108 tv/record_client.py:117
-#: tv/record_client.py:136 tv/record_client.py:145 tv/record_client.py:157
-#: tv/record_client.py:166 tv/record_client.py:179 tv/record_client.py:188
-#: tv/record_client.py:197 tv/record_client.py:206 tv/record_client.py:216
-#: tv/record_client.py:226 tv/record_client.py:235 tv/record_client.py:244
-#: tv/record_client.py:253 tv/record_client.py:262
+#: tv/record_client.py:136 tv/record_client.py:145 tv/record_client.py:156
+#: tv/record_client.py:165 tv/record_client.py:178 tv/record_client.py:187
+#: tv/record_client.py:196 tv/record_client.py:205 tv/record_client.py:215
+#: tv/record_client.py:225 tv/record_client.py:234 tv/record_client.py:243
+#: tv/record_client.py:252 tv/record_client.py:261
msgid "connection error"
msgstr "Erreur de connexion"
@@ -2826,6 +2791,11 @@
msgid "Ripping complete"
msgstr "Extraction termin�e"
+#: audio/plugins/cdbackup.py:507 audio/plugins/coversearch.py:159
+#: audio/plugins/coversearch.py:168 audio/plugins/coversearch.py:177
+msgid "WARNING"
+msgstr "ATTENTION"
+
#: audio/plugins/cdbackup.py:507
msgid "No CDDB data available to mmpython"
msgstr "aucune base CDDB disponible pour mmpython"
@@ -2952,11 +2922,11 @@
"Pour faire des recherches sur une pochette, vous devez avoir\n"
"une clef Amazon. Vous pouvez en r�cup�rer une depuis :\n"
-#: audio/plugins/coversearch.py:152
+#: audio/plugins/coversearch.py:155
msgid "Find a cover for this music"
msgstr "Rechercher la pochette de cet album"
-#: audio/plugins/coversearch.py:157 audio/plugins/coversearch.py:166
+#: audio/plugins/coversearch.py:160 audio/plugins/coversearch.py:169
#, python-format
msgid ""
"Plugin 'coversearch' was disabled for this item! 'coversearch' needs an item "
@@ -2969,48 +2939,48 @@
"(s'il s'agit d'une piste CD) pour faire une recherche. Vous avez donc besoin "
"de renseigner les tags mp3 ou ogg. Vous devriez corriger le tag du fichier %s"
-#: audio/plugins/coversearch.py:175
+#: audio/plugins/coversearch.py:178
msgid "Unknown CD, cover searching is disabled"
msgstr "CD inconnu, aucune recherche de pochette effectu�e"
-#: audio/plugins/coversearch.py:183
+#: audio/plugins/coversearch.py:186
msgid "searching Amazon..."
msgstr "recherche sur Amazon en cours..."
-#: audio/plugins/coversearch.py:202
+#: audio/plugins/coversearch.py:205
#, python-format
msgid "No matches for %(artist)s - %(album)s"
msgstr "Rien n'a �t� trouv� pour %(artist)s - %(album)s"
-#: audio/plugins/coversearch.py:210
+#: audio/plugins/coversearch.py:213
msgid "Unknown error while searching."
msgstr "Erreur inconnue pendant la recherche."
-#: audio/plugins/coversearch.py:247 audio/plugins/coversearch.py:259
+#: audio/plugins/coversearch.py:249 audio/plugins/coversearch.py:262
msgid "small"
msgstr "petit"
-#: audio/plugins/coversearch.py:270
+#: audio/plugins/coversearch.py:273
msgid "Cover Search Results"
msgstr "R�sultat de la recherche de pochettes"
-#: audio/plugins/coversearch.py:274
+#: audio/plugins/coversearch.py:277
msgid "No covers available from Amazon"
msgstr "Aucune pochette disponible sur Amazon"
-#: audio/plugins/coversearch.py:287 video/plugins/imdb.py:206
+#: audio/plugins/coversearch.py:290 video/plugins/imdb.py:206
msgid "getting data..."
msgstr "R�cup�ration des donn�es..."
-#: audio/plugins/album_tree.py:193 audio/plugins/album_tree.py:275
+#: audio/plugins/album_tree.py:193 audio/plugins/album_tree.py:282
msgid "Album Tree"
msgstr "Arborescence de l'Album"
-#: audio/plugins/album_tree.py:302
+#: audio/plugins/album_tree.py:309
msgid "No Objects found"
msgstr "Aucun Objet trouv�"
-#: audio/plugins/album_tree.py:326
+#: audio/plugins/album_tree.py:333
msgid "Generating playlist..."
msgstr "G�n�ration de la 'playlist'..."
@@ -3030,7 +3000,7 @@
msgid "Browse disc"
msgstr "Parcours du disque"
-#: audio/audiodiskitem.py:107 directory.py:720
+#: audio/audiodiskitem.py:107 directory.py:722
msgid "Random playlist"
msgstr "Playlist al�atoire"
@@ -3072,7 +3042,7 @@
msgid "No information available from IMDB"
msgstr "Aucune information disponible dans IMDB"
-#: video/plugins/xine.py:63
+#: video/plugins/xine.py:64
msgid ""
"'XINE_COMMAND' not defined, 'xine' video plugin deactivated.\n"
"please check the xine section in freevo_config.py"
@@ -3080,15 +3050,15 @@
"'XINE_COMMAND' n'existe pas, le plugin 'xine' est d�sactiv�\n"
"Merci de v�rifier la section 'xine' dans freevo_config.py"
-#: video/plugins/bookmarker.py:62
+#: video/plugins/bookmarker.py:63
msgid "Resume playback"
msgstr "Reprendre le diff�r�"
-#: video/plugins/bookmarker.py:67
+#: video/plugins/bookmarker.py:68
msgid "Bookmarks"
msgstr "Favoris"
-#: video/plugins/bookmarker.py:103
+#: video/plugins/bookmarker.py:133
#, python-format
msgid "Jump to %s"
msgstr "Aller � %s"
@@ -3231,26 +3201,49 @@
msgid "Unknown Property"
msgstr "Propri�t� inconnu"
-#: video/plugins/bilingual.py:82
+#: video/plugins/bilingual.py:81
msgid "Bilingual language selection"
msgstr "S�lection Bi-langage"
-#: video/plugins/bilingual.py:89
+#: video/plugins/bilingual.py:88
msgid "Play Both Channels"
msgstr "Diffuse les deux canaux"
-#: video/plugins/bilingual.py:90
+#: video/plugins/bilingual.py:89
msgid "Play Left Channel"
msgstr "Diffuse le canal Gauche"
-#: video/plugins/bilingual.py:91
+#: video/plugins/bilingual.py:90
msgid "Play Right Channel"
msgstr "Diffuse le canal Droit"
-#: video/plugins/bilingual.py:92
+#: video/plugins/bilingual.py:91
msgid "Language Menu"
msgstr "Menu 'Langage'"
+#: video/plugins/fxdarchive.py:94
+#, fuzzy
+msgid "Archive FXD files"
+msgstr "Fichiers FXD"
+
+#: video/plugins/fxdarchive.py:104
+#, fuzzy
+msgid "Finding and copying FXD files..."
+msgstr "Copie des fichiers en cours..."
+
+#: video/plugins/fxdarchive.py:123
+msgid "There was a error while trying to write the fxd file"
+msgstr ""
+
+#: video/plugins/fxdarchive.py:133
+msgid "But I couldn't copy a cover image file."
+msgstr ""
+
+#: video/plugins/fxdarchive.py:136
+#, python-format
+msgid "%d fxd files archived. %s"
+msgstr ""
+
#: video/plugins/reencode-old.py:73
msgid "Re-encode this program..."
msgstr "R�-encoder ce programme..."
@@ -3263,60 +3256,60 @@
msgid "Build video thumbnails for all items (may take a while when entering)."
msgstr "Faire des captures pour tous les items (peut prendre du temps)."
-#: video/videoitem.py:303
+#: video/videoitem.py:312
msgid "Play DVD"
msgstr "Lire un DVD"
-#: video/videoitem.py:304 video/videoitem.py:306
+#: video/videoitem.py:313 video/videoitem.py:315
msgid "DVD title list"
msgstr "Liste des titres du DVD"
-#: video/videoitem.py:307 video/videoitem.py:315
+#: video/videoitem.py:316 video/videoitem.py:324
msgid "Play default track"
msgstr "Lire la piste par d�faut"
-#: video/videoitem.py:311
+#: video/videoitem.py:320
msgid "Play VCD"
msgstr "Lire un VCD"
-#: video/videoitem.py:312 video/videoitem.py:314
+#: video/videoitem.py:321 video/videoitem.py:323
msgid "VCD title list"
msgstr "Liste des VCD"
-#: video/videoitem.py:319
+#: video/videoitem.py:328
msgid "Play with alternate player"
msgstr "Lire avec un autre player"
-#: video/videoitem.py:322
+#: video/videoitem.py:331
msgid "Play with maximum cache"
msgstr "Lire avec un maximum de cache"
-#: video/videoitem.py:327
+#: video/videoitem.py:336
msgid "Show variants"
msgstr "Afficher les variantes"
-#: video/videoitem.py:331
+#: video/videoitem.py:340
msgid "Create Thumbnail"
msgstr "Faire une capture"
-#: video/videoitem.py:352
+#: video/videoitem.py:361
msgid "Please wait...."
msgstr "Veuillez patienter..."
-#: video/videoitem.py:501 video/videoitem.py:515 video/videoitem.py:529
+#: video/videoitem.py:510 video/videoitem.py:524 video/videoitem.py:538
#, python-format
msgid "No media found for \"%s\".\n"
msgstr "Aucun m�dia trouv� pour \"%s\".\n"
-#: video/videoitem.py:502 video/videoitem.py:516 video/videoitem.py:530
+#: video/videoitem.py:511 video/videoitem.py:525 video/videoitem.py:539
msgid "Please insert the media."
msgstr "Merci d'ins�rer le m�dia."
-#: video/videoitem.py:535
+#: video/videoitem.py:544
msgid "No player for this item found"
msgstr "Pas de lecteur pour cet �lement"
-#: video/videoitem.py:617
+#: video/videoitem.py:626
#, python-format
msgid "Play Title %d"
msgstr "Lire le Titre %d"
@@ -3358,15 +3351,15 @@
msgstr "Activer %s"
#: video/configure.py:239
-msgid "Turn TOP field first"
+msgid "Activate TOP field first"
msgstr "Trames impaires en premier"
-#: video/configure.py:241 video/configure.py:274
-msgid "Turn BOTTOM field first"
+#: video/configure.py:241 video/configure.py:279
+msgid "Activate BOTTOM field first"
msgstr "Trames paires en premier"
#: video/configure.py:243
-msgid "Turn AUTO field first"
+msgid "Activate AUTO field first"
msgstr "Autod�tection de l'ordre des trames"
#: video/configure.py:256
@@ -3381,15 +3374,15 @@
msgid "Chapter selection"
msgstr "S�lection du chapitre"
-#: video/configure.py:271
-msgid "Deinterlacing"
+#: video/configure.py:273
+msgid "de-interlacing"
msgstr "d�sentrelacement"
-#: video/configure.py:272
+#: video/configure.py:276
msgid "X-Video Motion Compensation (xvmc)"
msgstr "Compensation Vid�o 'X-Video' (xvmc)"
-#: video/configure.py:280
+#: video/configure.py:285
msgid "Config Menu"
msgstr "Menu de Configuration"
@@ -3523,40 +3516,40 @@
msgid "Browse list"
msgstr "Parcours de la liste"
-#: playlist.py:129 playlist.py:169
+#: playlist.py:128 playlist.py:168
#, python-format
msgid "Cannot open file \"%s\""
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier \"%s\""
-#: playlist.py:282
+#: playlist.py:281
msgid "Browse Playlist"
msgstr "Parcourir la playlist"
-#: playlist.py:292 directory.py:457
+#: playlist.py:291 directory.py:459
msgid "Random play all items"
msgstr "Lire al�atoirement tous les �l�ments"
-#: playlist.py:338
+#: playlist.py:337
msgid "empty playlist"
msgstr "Playlist vide"
-#: playlist.py:436
+#: playlist.py:435
msgid "playlist repeat on"
msgstr "playlist en mode repeat: on"
-#: playlist.py:438
+#: playlist.py:437
msgid "playlist repeat off"
msgstr "playlist en mode repeat: off"
-#: playlist.py:452
+#: playlist.py:451
msgid "no next item in playlist"
msgstr "fin de la la playlist"
-#: playlist.py:479
+#: playlist.py:478
msgid "no previous item in playlist"
msgstr "d�but de la playlist"
-#: menu.py:671
+#: menu.py:678
msgid "No action defined for this choice!"
msgstr "Aucune action d�finie pour ce choix !"
@@ -3663,68 +3656,68 @@
"Jouer automatiquement le r�pertoire lorsqu'il contient seulement des "
"fichiers et aucun r�pertoire"
-#: directory.py:314
+#: directory.py:316
#, python-format
msgid "Directory on disc [%s]"
msgstr "R�pertoire du disque [%s]"
-#: directory.py:315
+#: directory.py:317
msgid "Directory"
msgstr "R�pertoire"
-#: directory.py:451
+#: directory.py:453
msgid "Play all files in directory"
msgstr "Lire tous les fichiers de ce r�pertoire"
-#: directory.py:459
+#: directory.py:461
msgid "Recursive random play all items"
msgstr "Lire r�cursivement et al�atoirement tous les �l�ments"
-#: directory.py:460
+#: directory.py:462
msgid "Recursive play all items"
msgstr "Lire r�cursivement tous les �l�ments"
-#: directory.py:529
+#: directory.py:531
msgid "Enter Password"
msgstr "Entrer le mot de passe"
-#: directory.py:554
+#: directory.py:556
msgid "Password incorrect"
msgstr "Mot de passe incorrect"
-#: directory.py:588
+#: directory.py:590
msgid "Directory does not exist"
msgstr "Le r�pertoire n'existe pas"
-#: directory.py:618
+#: directory.py:620
msgid "Scanning disc, be patient..."
msgstr "Analyse du disque, soyez patient..."
-#: directory.py:620
+#: directory.py:622
msgid "Scanning directory, be patient..."
msgstr "Analyse du r�pertoire, soyez patient..."
-#: directory.py:827
+#: directory.py:829
msgid "auto"
msgstr "automatique"
-#: directory.py:946
+#: directory.py:948
msgid "Show all kinds of items"
msgstr "Affichier tous les types d'�l�ments"
-#: directory.py:948
+#: directory.py:950
msgid "Show video, audio and image items in this directory"
msgstr "Afficher la vid�o, l'audio et les images dans ce r�pertoire"
-#: main.py:172
+#: main.py:170
msgid "Freevo Main Menu"
msgstr "Menu Principal de Freevo"
-#: main.py:188
+#: main.py:186
msgid "Skin Selector"
msgstr "Selecteur de skin"
-#: main.py:301
+#: main.py:299
#, python-format
msgid ""
"Event '%s' crashed\n"
@@ -3745,55 +3738,55 @@
"Fichier de Log : %s\n"
"\n"
-#: main.py:311 share/skins/main/basic.fxd:25
+#: main.py:309 share/skins/main/basic.fxd:25
#: share/skins/main/mediaportal.fxd:447 share/skins/main/dark.fxd:25
#: share/skins/main/crystal.fxd:17 share/skins/main/bluestar.fxd:16
#: share/skins/main/Panorama.fxd:474 share/skins/main/rain.fxd:17
msgid "Shutdown"
msgstr "Arr�ter"
-#: main.py:313
+#: main.py:311
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
-#: main.py:427
+#: main.py:435
#, python-format
msgid "Starting Freevo-%s, please wait ..."
msgstr "D�marrage de Freevo-%s veuillez patienter..."
-#: main.py:436
+#: main.py:444
msgid "Reading cache, please wait ..."
msgstr "Lecture du cache, veuillez patienter."
-#: main.py:487
+#: main.py:495
msgid "Freevo crashed!"
msgstr "Plantage de Freevo !"
-#: main.py:488
+#: main.py:496
#, python-format
msgid "Filename: %s"
msgstr "Nom du fichier : %s"
-#: main.py:489
+#: main.py:497
#, python-format
msgid "Lineno: %s"
msgstr "No ligne : %s"
-#: main.py:490
+#: main.py:498
#, python-format
msgid "Function: %s"
msgstr "Fonction : %s"
-#: main.py:491
+#: main.py:499
#, python-format
msgid "Text: %s"
msgstr "Texte : %s"
-#: main.py:493
+#: main.py:501
msgid "Please see the logfiles for more info"
msgstr "Merci de consulter les fichiers de log pour plus d'info"
-#: main.py:495
+#: main.py:503
#, python-format
msgid "Exit in %s seconds"
msgstr "Le programme se terminera dans %s secondes"
@@ -3869,10 +3862,6 @@
msgid "pictures in this slideshow."
msgstr "Images dans cette pr�sentation"
-#: share/skins/main/dark.fxd:459 share/skins/main/info.fxd:471
-msgid "Rating"
-msgstr "Note"
-
#: share/skins/main/crystal.fxd:369 share/skins/main/bluestar.fxd:389
#: share/skins/main/rain.fxd:373
msgid "Message has not been read"
@@ -4080,70 +4069,3 @@
#: share/skins/main/basic.fxd:20
msgid "TV"
msgstr "T�l�"
-
-#~ msgid "logging child to \"%s\""
-#~ msgstr "process enfant logg� dans \"%s\""
-
-#~ msgid "Cannot open \"%s\" for logging!"
-#~ msgstr "Impossible d'ouvrir \"%s\" pour les logs!"
-
-#~ msgid "Set CHILDAPP_DEBUG=0 in local_conf.py, or make %s writable!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Positionnez CHILDAPP_DEBUG=0 dans local_conf.py, ou permettez l'�criture "
-#~ "dans %s !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please configure the right path in your config file and make sure it has "
-#~ "the right permissions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Merci de configurer le bon r�pertoire dans votre fichier de configuration "
-#~ "et de v�rifier que les droits sont appropri�s."
-
-#~ msgid "Scanning recordings, be patient..."
-#~ msgstr "Analyse du disque, soyez patient..."
-
-#~ msgid "or make %s writable!"
-#~ msgstr "ou mettez %s en �criture!"
-
-#~ msgid "Search Moviecovers.com for this file"
-#~ msgstr "Lancer une recherche sur Moviecovers.com pour ce fichier"
-
-#~ msgid "Search Moviecovers.com for [%s]"
-#~ msgstr "Recherche de [%s] sur Moviecovers.com"
-
-#~ msgid "Searching Moviecovers.com..."
-#~ msgstr "Interrogation de Moviecovers.com..."
-
-#~ msgid "Connection error : Probably connection timeout, try again"
-#~ msgstr "Erreur de connexion: Probablement un timeout, r�essayez"
-
-#~ msgid "MOVIECOVERS Query"
-#~ msgstr "Interrogation MovieCovers"
-
-#~ msgid "No information available from Moviecovers.com"
-#~ msgstr "Aucune information disponible sur Moviecovers"
-
-#~ msgid "Getting data, it can be long as we download a ZIP file"
-#~ msgstr ""
-#~ "Transfert des donn�es, ce peut �tre long, nous chargeons un fichier ZIP"
-
-#~ msgid "Search ALLOCINE for this file"
-#~ msgstr "Chercher sur ALLOCINE pour ce fichier"
-
-#~ msgid "Search ALLOCINE for [%s]"
-#~ msgstr "Chercher sur ALLOCINE pour [%s]"
-
-#~ msgid "Searching ALLOCINE..."
-#~ msgstr "Recherche ALLOCINE en cours..."
-
-#~ msgid "Unknown error while connecting to ALLOCINE"
-#~ msgstr "Erreur inconnue lors de la connexion � ALLOCINE"
-
-#~ msgid "ALLOCINE Query"
-#~ msgstr "Requ�te ALLOCINE"
-
-#~ msgid "No information available from ALLOCINE"
-#~ msgstr "Aucune information disponible sur ALLOCINE"
-
-#~ msgid "Getting data..."
-#~ msgstr "R�cup�ration des donn�es..."
-------------------------------------------------------------------------
This SF.net email is sponsored by: Splunk Inc.
Still grepping through log files to find problems? Stop.
Now Search log events and configuration files using AJAX and a browser.
Download your FREE copy of Splunk now >> http://get.splunk.com/
_______________________________________________
Freevo-cvslog mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/freevo-cvslog