Author: duncan
Date: Fri Jul 27 14:37:47 2007
New Revision: 9767
Log:
Corrected incorrectly names po file
Run through python setup.py i18n
Added:
branches/rel-1/freevo/i18n/zh_CN/LC_MESSAGES/freevo.po
- copied, changed from r9758,
/branches/rel-1/freevo/i18n/zh_CN/LC_MESSAGES/freevo-zn_CH.po
Removed:
branches/rel-1/freevo/i18n/zh_CN/LC_MESSAGES/freevo-zn_CH.po
Modified:
branches/rel-1/freevo/i18n/zh_CN/LC_MESSAGES/ (props changed)
Copied: branches/rel-1/freevo/i18n/zh_CN/LC_MESSAGES/freevo.po (from r9758,
/branches/rel-1/freevo/i18n/zh_CN/LC_MESSAGES/freevo-zn_CH.po)
==============================================================================
--- /branches/rel-1/freevo/i18n/zh_CN/LC_MESSAGES/freevo-zn_CH.po
(original)
+++ branches/rel-1/freevo/i18n/zh_CN/LC_MESSAGES/freevo.po Fri Jul 27
14:37:47 2007
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: freevo-1.7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-7-12 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-27 20:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: Tue Jul 12 13:08:00 2007\n"
"Last-Translator: Yuki He <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -15,23 +15,23 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
-#: ../freevo_config.py:1082 ../freevo_config.py:1087
+#: ../freevo_config.py:1109 ../freevo_config.py:1114
#: www/htdocs/manualrecord.rpy:220 www/htdocs/record.rpy:115
#: www/htdocs/search.rpy:91 tv/edit_favorite.py:112
#: share/skins/main/basic.fxd:717 share/skins/main/info.fxd:391
msgid "Title"
msgstr "标题"
-#: ../freevo_config.py:1083 plugins/lcd.py:84 plugins/lcd.py:86
+#: ../freevo_config.py:1110 plugins/lcd.py:84 plugins/lcd.py:86
#: plugins/lcd.py:263 plugins/vfd.py:110 plugins/vfd.py:112
msgid "Description"
msgstr "描述"
-#: ../freevo_config.py:1084
+#: ../freevo_config.py:1111
msgid "Author"
msgstr "作者"
-#: ../freevo_config.py:1088 plugins/lcd.py:83 plugins/vfd.py:109
+#: ../freevo_config.py:1115 plugins/lcd.py:83 plugins/vfd.py:109
#: share/skins/main/dark.fxd:591 share/skins/main/dark.fxd:665
#: share/skins/main/dark.fxd:686 share/skins/main/crystal.fxd:270
#: share/skins/main/bluestar.fxd:290 share/skins/main/noia.fxd:93
@@ -39,23 +39,23 @@
msgid "Date"
msgstr "日期"
-#: ../freevo_config.py:1091
+#: ../freevo_config.py:1118
msgid "Model"
msgstr "Model(型号)"
-#: ../freevo_config.py:1092
+#: ../freevo_config.py:1119
msgid "Software"
msgstr "软件"
-#: plugins/idlebar/encoding.py:174
+#: plugins/idlebar/encoding.py:174 plugins/idlebar/transcode.py:186
msgid "encoding server not running"
msgstr "编码服务器没有在运行"
-#: plugins/idlebar/encoding.py:180
+#: plugins/idlebar/encoding.py:180 plugins/idlebar/transcode.py:193
msgid "encoding server has no jobs"
msgstr "编码服务器没有需要执行的任务"
-#: plugins/idlebar/diskfree.py:87
+#: plugins/idlebar/diskfree.py:102
#, python-format
msgid "%iGB"
msgstr ""
@@ -96,38 +96,42 @@
msgstr "没有家用自动化设备发现"
#: plugins/df.py:66
+msgid "Bad Path"
+msgstr ""
+
+#: plugins/df.py:68
#, python-format
msgid "%i free of %i GB total (%i%% free)"
msgstr ""
-#: plugins/df.py:68
+#: plugins/df.py:70
#, python-format
msgid "%i free of %i MB total (%i%% free)"
msgstr ""
-#: plugins/headlines.py:132
+#: plugins/headlines.py:141
msgid "Show Sites Headlines"
msgstr "显示站点头条"
-#: plugins/headlines.py:154
+#: plugins/headlines.py:163
msgid "Fetching headlines..."
msgstr "获取头条中..."
-#: plugins/headlines.py:218
+#: plugins/headlines.py:227
msgid "No Headlines found"
msgstr "没有头条发现"
-#: plugins/headlines.py:220 plugins/headlines.py:233
+#: plugins/headlines.py:229 plugins/headlines.py:242
#: share/skins/main/dark.fxd:22 share/skins/main/crystal.fxd:15
#: share/skins/main/bluestar.fxd:15 share/skins/main/rain.fxd:15
msgid "Headlines"
msgstr "头条"
-#: plugins/headlines.py:239 plugins/headlines.py:253
+#: plugins/headlines.py:248 plugins/headlines.py:262
msgid "Headlines Sites"
msgstr ""
-#: plugins/headlines.py:251
+#: plugins/headlines.py:260
msgid "No Headlines Sites found"
msgstr ""
@@ -738,19 +742,19 @@
msgstr "删除图片"
#: plugins/file_ops.py:71 www/htdocs/library.rpy:539
-#: tv/plugins/recordings_manager.py:381
+#: tv/plugins/recordings_manager.py:390
msgid "Delete"
msgstr "删除"
-#: plugins/file_ops.py:77 tv/plugins/recordings_manager.py:403
+#: plugins/file_ops.py:77 tv/plugins/recordings_manager.py:415
#, python-format
msgid ""
"Do you wish to delete\n"
" '%s'?"
msgstr ""
-#: plugins/file_ops.py:79 tv/plugins/recordings_manager.py:405
-#: tv/plugins/recordings_manager.py:635
+#: plugins/file_ops.py:79 tv/plugins/recordings_manager.py:417
+#: tv/plugins/recordings_manager.py:649
msgid "Deleting..."
msgstr "删除中..."
@@ -811,9 +815,7 @@
msgid "Delete Cart"
msgstr ""
-#: plugins/lcd.py:48 plugins/lcd.py:900 plugins/lcd.py:911 plugins/lcd.py:922
-#: plugins/freevused.py:140 plugins/vfd.py:52 plugins/vfd.py:526
-#: plugins/vfd.py:534 plugins/vfd.py:736 plugins/vfd.py:749 plugins/vfd.py:760
+#: plugins/lcd.py:48 plugins/freevused.py:140 plugins/vfd.py:52
#: www/htdocs/help/howto.rpy:84 www/htdocs/help/doc.rpy:61
#: www/htdocs/manualrecord.rpy:68 www/htdocs/record.rpy:61
#: www/htdocs/record.rpy:84 www/htdocs/edit_favorite.rpy:55
@@ -825,7 +827,7 @@
#: tv/channels.py:133 tv/channels.py:169 tv/channels.py:174
#: tv/record_client.py:90 audio/plugins/cdbackup.py:197
#: audio/plugins/cdbackup.py:580 audio/plugins/xine.py:54
-#: video/plugins/xine.py:62
+#: video/plugins/xine.py:63
msgid "ERROR"
msgstr ""
@@ -972,28 +974,6 @@
msgid "Info as known by the LCD module:"
msgstr ""
-#: plugins/lcd.py:897 plugins/lcd.py:908 plugins/lcd.py:921 plugins/vfd.py:309
-#: plugins/vfd.py:733 plugins/vfd.py:745 audio/plugins/cdbackup.py:507
-#: audio/plugins/coversearch.py:156 audio/plugins/coversearch.py:165
-#: audio/plugins/coversearch.py:174
-msgid "WARNING"
-msgstr ""
-
-#: plugins/lcd.py:897
-#, python-format
-msgid "Could not find screens for %d lines LCD!"
-msgstr ""
-
-#: plugins/lcd.py:900 plugins/lcd.py:911 plugins/lcd.py:922
-#, python-format
-msgid "No screens found for this LCD (%dx%d)!"
-msgstr ""
-
-#: plugins/lcd.py:908 plugins/lcd.py:921
-#, python-format
-msgid "Could not find screens for %d lines and %d columns LCD!"
-msgstr ""
-
#: plugins/mediamenu.py:136
msgid "Media"
msgstr ""
@@ -1022,69 +1002,69 @@
msgid "%s Main Menu"
msgstr "%s 主菜单"
-#: plugins/autoshutdown.py:144
+#: plugins/autoshutdown.py:147
msgid "A recording is in progress."
msgstr "一个录制任务正在处理中"
-#: plugins/autoshutdown.py:147
+#: plugins/autoshutdown.py:150
#, python-format
msgid "Would wakeup again within %d minutes."
msgstr ""
-#: plugins/autoshutdown.py:151
+#: plugins/autoshutdown.py:154
msgid "There are important processes running."
msgstr "仍然有一些重要的进程在运行"
-#: plugins/autoshutdown.py:157
+#: plugins/autoshutdown.py:160
msgid "No wakeup scheduled."
msgstr "没有定时唤醒计划"
-#: plugins/autoshutdown.py:161
+#: plugins/autoshutdown.py:164
msgid "The next wakeup is scheduled at"
msgstr "下一次唤醒是在"
-#: plugins/autoshutdown.py:172 plugins/autoshutdown.py:256
+#: plugins/autoshutdown.py:175 plugins/autoshutdown.py:259
msgid "Resume automatic shutdown"
msgstr ""
-#: plugins/autoshutdown.py:174 plugins/autoshutdown.py:253
+#: plugins/autoshutdown.py:177 plugins/autoshutdown.py:256
msgid "Pause automatic shutdown"
msgstr "暂停自动关机"
-#: plugins/autoshutdown.py:176
+#: plugins/autoshutdown.py:179
msgid "Shutdown and wakeup"
msgstr ""
-#: plugins/autoshutdown.py:178 plugins/shutdown.py:135 plugins/shutdown.py:139
+#: plugins/autoshutdown.py:181 plugins/shutdown.py:137 plugins/shutdown.py:141
msgid "Restart system"
msgstr "重起系统"
-#: plugins/autoshutdown.py:179 plugins/shutdown.py:134 plugins/shutdown.py:138
+#: plugins/autoshutdown.py:182 plugins/shutdown.py:136 plugins/shutdown.py:140
msgid "Shutdown system"
msgstr "关闭系统"
-#: plugins/autoshutdown.py:180
+#: plugins/autoshutdown.py:183
msgid "Shutdown freevo"
msgstr "关闭 freevo"
-#: plugins/autoshutdown.py:190 plugins/autoshutdown.py:218
+#: plugins/autoshutdown.py:193 plugins/autoshutdown.py:221
msgid "SHUTDOWN SYSTEM?"
msgstr "关闭系统吗?"
-#: plugins/autoshutdown.py:204
+#: plugins/autoshutdown.py:207
msgid "RESTART SYSTEM?"
msgstr "重起系统吗?"
-#: plugins/autoshutdown.py:210 plugins/autoshutdown.py:224
-#: plugins/autoshutdown.py:238
+#: plugins/autoshutdown.py:213 plugins/autoshutdown.py:227
+#: plugins/autoshutdown.py:241
msgid "(wakeup disabled)"
msgstr "(唤醒被禁用)"
-#: plugins/autoshutdown.py:232
+#: plugins/autoshutdown.py:235
msgid "SHUTDOWN FREEVO?"
msgstr "关闭 FREEVO吗?"
-#: plugins/autoshutdown.py:603 plugins/shutdown.py:63 main.py:310
+#: plugins/autoshutdown.py:611 plugins/shutdown.py:63 main.py:308
msgid "shutting down..."
msgstr "关闭中..."
@@ -1111,7 +1091,7 @@
msgid "Ejecting disc in drive %s"
msgstr "弹出驱动器 %s 中的碟片"
-#: plugins/rom_drives.py:324
+#: plugins/rom_drives.py:312
#, python-format
msgid "Reading disc in drive %s"
msgstr "读取驱动器 %s 的碟片中"
@@ -1120,19 +1100,19 @@
msgid "Set as icecast playlist"
msgstr "设置为 icecast 的播放列表"
-#: plugins/shutdown.py:133 plugins/shutdown.py:137
+#: plugins/shutdown.py:135 plugins/shutdown.py:139
msgid "Shutdown Freevo"
msgstr "关闭 Freevo"
-#: plugins/shutdown.py:151
+#: plugins/shutdown.py:153
msgid "Do you really want to shut down Freevo?"
msgstr "您确定关闭 Freevo?"
-#: plugins/shutdown.py:160
+#: plugins/shutdown.py:162
msgid "Do you really want to shut down the system?"
msgstr "您确定关闭系统吗?"
-#: plugins/shutdown.py:168
+#: plugins/shutdown.py:170
msgid "Do you really want to restart the system?"
msgstr "您确定重起系统吗?"
@@ -1193,8 +1173,8 @@
"You need pybluez (http://org.csail.mit.edu/pybluez/) to run \"freevused\" "
"plugin."
msgstr ""
-"你需要 pybluez (http://org.csail.mit.edu/pybluez/) 去运行 \"freevused\" "
-"插件。"
+"你需要 pybluez (http://org.csail.mit.edu/pybluez/) 去运行 \"freevused\" 插"
+"件。"
#: plugins/freevused.py:291 plugins/freevused.py:294
msgid "Playing"
@@ -1205,7 +1185,7 @@
msgid "BT event %s"
msgstr "BT 事件 %s"
-#: plugins/freevused.py:509 tv/plugins/recordings_manager.py:75
+#: plugins/freevused.py:509 tv/plugins/recordings_manager.py:76
#: tv/edit_favorite.py:106 share/skins/main/basic.fxd:385
#: share/skins/main/basic.fxd:615 share/skins/main/mediaportal.fxd:686
#: share/skins/main/dark.fxd:749 share/skins/main/blurr.fxd:702
@@ -1337,34 +1317,6 @@
msgid "Sending data %r attempt=%d"
msgstr ""
-#: plugins/vfd.py:309
-#, python-format
-msgid "%r attempt=%d"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vfd.py:526
-msgid "Cannot find VFD device"
-msgstr "不能发现 VFD 设备"
-
-#: plugins/vfd.py:534
-msgid "Cannot find MIXER"
-msgstr "不能发现混音器 MIXER"
-
-#: plugins/vfd.py:733
-#, python-format
-msgid "Could not find screens for %d lines VFD!"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vfd.py:736 plugins/vfd.py:749 plugins/vfd.py:760
-#, python-format
-msgid "No screens found for this VFD (%dx%d)!"
-msgstr ""
-
-#: plugins/vfd.py:745
-#, python-format
-msgid "Could not find screens for %d lines and %d columns VFD!"
-msgstr ""
-
#: plugins/upsoon.py:224 plugins/upsoon.py:242
msgid "A recording will start in a few minutes"
msgstr "录制将在几分钟后开始"
@@ -1401,20 +1353,16 @@
msgid "Status - "
msgstr "装态 -"
-#: plugins/buttonbar.py:101
-msgid "No Information Available"
-msgstr "没有有效信息"
-
-#: plugins/buttonbar.py:160 www/htdocs/guide.rpy:285 www/htdocs/genre.rpy:217
+#: plugins/buttonbar.py:130 www/htdocs/guide.rpy:285 www/htdocs/genre.rpy:217
#: www/htdocs/search.rpy:139 www/htdocs/search.rpy:141
msgid "Record"
msgstr "刻录"
-#: plugins/buttonbar.py:164
+#: plugins/buttonbar.py:134
msgid "Info"
msgstr "信息"
-#: plugins/buttonbar.py:364
+#: plugins/buttonbar.py:335
msgid "More Options"
msgstr "更多选项"
@@ -1454,8 +1402,8 @@
msgid "View Image"
msgstr "查看图片"
-#: image/plugins/gphoto.py:126 tv/plugins/recordings_manager.py:156
-#: directory.py:448
+#: image/plugins/gphoto.py:126 tv/plugins/recordings_manager.py:165
+#: directory.py:450
msgid "Browse directory"
msgstr "浏览目录"
@@ -1686,7 +1634,7 @@
msgstr "九月"
#: www/htdocs/manualrecord.rpy:143 tv/plugins/manual_record.py:74
-msgid "十月"
+msgid "Oct"
msgstr ""
#: www/htdocs/manualrecord.rpy:143 tv/plugins/manual_record.py:74
@@ -1854,52 +1802,52 @@
msgid "Action"
msgstr "动作"
-#: www/htdocs/edit_favorite.rpy:152 tv/program_display.py:314
+#: www/htdocs/edit_favorite.rpy:152 tv/program_display.py:324
msgid "ANY CHANNEL"
msgstr "任何频道"
-#: www/htdocs/edit_favorite.rpy:165 tv/program_display.py:318
-#: tv/program_display.py:475 tv/edit_favorite.py:141
+#: www/htdocs/edit_favorite.rpy:165 tv/program_display.py:328
+#: tv/program_display.py:485 tv/edit_favorite.py:141
msgid "ANY DAY"
msgstr "任何一天"
-#: www/htdocs/edit_favorite.rpy:166 tv/program_display.py:310
+#: www/htdocs/edit_favorite.rpy:166 tv/program_display.py:320
#: tv/edit_favorite.py:145
msgid "Mon"
msgstr "星期一"
-#: www/htdocs/edit_favorite.rpy:167 tv/program_display.py:310
+#: www/htdocs/edit_favorite.rpy:167 tv/program_display.py:320
#: tv/edit_favorite.py:145
msgid "Tue"
msgstr "星期二"
-#: www/htdocs/edit_favorite.rpy:168 tv/program_display.py:310
+#: www/htdocs/edit_favorite.rpy:168 tv/program_display.py:320
#: tv/edit_favorite.py:145
msgid "Wed"
msgstr "星期三"
-#: www/htdocs/edit_favorite.rpy:169 tv/program_display.py:310
+#: www/htdocs/edit_favorite.rpy:169 tv/program_display.py:320
#: tv/edit_favorite.py:145
msgid "Thu"
msgstr "星期四"
-#: www/htdocs/edit_favorite.rpy:170 tv/program_display.py:311
+#: www/htdocs/edit_favorite.rpy:170 tv/program_display.py:321
#: tv/edit_favorite.py:145
msgid "Fri"
msgstr "星期五"
-#: www/htdocs/edit_favorite.rpy:171 tv/program_display.py:311
+#: www/htdocs/edit_favorite.rpy:171 tv/program_display.py:321
#: tv/edit_favorite.py:145
msgid "Sat"
msgstr "星期六"
-#: www/htdocs/edit_favorite.rpy:172 tv/program_display.py:311
+#: www/htdocs/edit_favorite.rpy:172 tv/program_display.py:321
#: tv/edit_favorite.py:145
msgid "Sun"
msgstr "星期日"
-#: www/htdocs/edit_favorite.rpy:178 tv/program_display.py:322
-#: tv/program_display.py:496 tv/edit_favorite.py:161
+#: www/htdocs/edit_favorite.rpy:178 tv/program_display.py:332
+#: tv/program_display.py:506 tv/edit_favorite.py:161
msgid "ANY TIME"
msgstr "任何钟点"
@@ -2129,7 +2077,7 @@
msgid "Play file using VLC"
msgstr "用 VLC 播放文件"
-#: www/htdocs/search.rpy:51 tv/program_display.py:242
+#: www/htdocs/search.rpy:51 tv/program_display.py:252
msgid "Search Results"
msgstr "搜索结果"
@@ -2183,11 +2131,11 @@
msgid "View Online Help and Documentation"
msgstr "查看在线帮助及文档"
-#: www/web_types.py:209
+#: www/web_types.py:211
msgid "Icecast List"
msgstr "Icecast 列表"
-#: www/web_types.py:209
+#: www/web_types.py:211
msgid "Change Icecast List"
msgstr "改变 Icecast 列表"
@@ -2203,7 +2151,7 @@
msgid "TV GUIDE"
msgstr "TV 指南"
-#: skins/main/listing_area.py:213
+#: skins/main/listing_area.py:215
msgid "This directory is empty"
msgstr "目录为空!"
@@ -2215,11 +2163,11 @@
msgid "Display record item"
msgstr "显示录制项目"
-#: tv/plugins/manual_record.py:123 tv/program_display.py:349
+#: tv/plugins/manual_record.py:123 tv/program_display.py:359
msgid "Modify name"
msgstr "修改名字"
-#: tv/plugins/manual_record.py:124 tv/program_display.py:351
+#: tv/plugins/manual_record.py:124 tv/program_display.py:361
msgid "Modify channel"
msgstr "修改频道"
@@ -2251,22 +2199,22 @@
msgid "Record Item Menu"
msgstr "录制菜单"
-#: tv/plugins/manual_record.py:142 tv/program_display.py:401
+#: tv/plugins/manual_record.py:142 tv/program_display.py:411
msgid "Alter Name"
msgstr "转换的名字"
-#: tv/plugins/manual_record.py:153 tv/program_display.py:460
+#: tv/plugins/manual_record.py:153 tv/program_display.py:470
msgid "Modify Channel"
msgstr "修改频道"
#: tv/plugins/manual_record.py:171 tv/plugins/manual_record.py:194
#: tv/plugins/manual_record.py:233 tv/plugins/manual_record.py:256
-#: tv/program_display.py:482
+#: tv/program_display.py:492
msgid "Modify Day"
msgstr "修改日期"
#: tv/plugins/manual_record.py:216 tv/plugins/manual_record.py:278
-#: tv/program_display.py:506
+#: tv/program_display.py:516
msgid "Modify Time"
msgstr "修改时间"
@@ -2280,9 +2228,7 @@
msgid ""
"Sorry, the stop time does not give enough time for scheduler to pickup the "
"change. Please set it to record for a few minutes longer."
-msgstr ""
-"对不起,停止时间不够去完成此任务 "
-"请设置的稍长一些。"
+msgstr "对不起,停止时间不够去完成此任务 请设置的稍长一些。"
#: tv/plugins/xine.py:81
msgid ""
@@ -2318,114 +2264,118 @@
msgid "View VCR Input"
msgstr "查看 VCR 输入"
-#: tv/plugins/recordings_manager.py:72
+#: tv/plugins/recordings_manager.py:73
msgid "Date then Name"
msgstr ""
-#: tv/plugins/recordings_manager.py:73
+#: tv/plugins/recordings_manager.py:74
msgid "Status then Name"
msgstr ""
-#: tv/plugins/recordings_manager.py:74
+#: tv/plugins/recordings_manager.py:75
msgid "Status, Date then Name"
msgstr ""
-#: tv/plugins/recordings_manager.py:141
+#: tv/plugins/recordings_manager.py:150
msgid "Manage Recordings"
msgstr "管理录制"
-#: tv/plugins/recordings_manager.py:146 directory.py:462
+#: tv/plugins/recordings_manager.py:155 directory.py:464
msgid "Configure directory"
msgstr "配置目录"
-#: tv/plugins/recordings_manager.py:166
+#: tv/plugins/recordings_manager.py:175
msgid "Recordings Directory does not exist"
msgstr "录制目录不存在"
-#: tv/plugins/recordings_manager.py:248 directory.py:820 directory.py:910
-#: directory.py:944
+#: tv/plugins/recordings_manager.py:257 directory.py:822 directory.py:912
+#: directory.py:946
msgid "on"
msgstr ""
-#: tv/plugins/recordings_manager.py:250 directory.py:822 directory.py:825
-#: directory.py:914 directory.py:942
+#: tv/plugins/recordings_manager.py:259 directory.py:824 directory.py:827
+#: directory.py:916 directory.py:944
msgid "off"
msgstr ""
-#: tv/plugins/recordings_manager.py:255
+#: tv/plugins/recordings_manager.py:264
msgid "Sort by"
msgstr "排序"
-#: tv/plugins/recordings_manager.py:257
+#: tv/plugins/recordings_manager.py:266
msgid "Reverse sort"
msgstr "反向排序"
-#: tv/plugins/recordings_manager.py:259
+#: tv/plugins/recordings_manager.py:268
msgid "Sort series by"
msgstr ""
-#: tv/plugins/recordings_manager.py:261
+#: tv/plugins/recordings_manager.py:270
msgid "Reverse series sort"
msgstr ""
-#: tv/plugins/recordings_manager.py:263
+#: tv/plugins/recordings_manager.py:272
msgid "Status order"
msgstr ""
-#: tv/plugins/recordings_manager.py:266 directory.py:951
+#: tv/plugins/recordings_manager.py:275 directory.py:953
msgid "Configure"
msgstr "配置"
-#: tv/plugins/recordings_manager.py:380 tv/program_display.py:126
-#: video/videoitem.py:317 video/configure.py:279 playlist.py:284
+#: tv/plugins/recordings_manager.py:389 tv/program_display.py:130
+#: video/videoitem.py:326 video/configure.py:284 playlist.py:283
msgid "Play"
msgstr "播放"
-#: tv/plugins/recordings_manager.py:382
+#: tv/plugins/recordings_manager.py:391
msgid "Unmark to Keep"
msgstr "不标记为保留的"
-#: tv/plugins/recordings_manager.py:382
+#: tv/plugins/recordings_manager.py:391
msgid "Mark to Keep"
msgstr "标记为保留"
-#: tv/plugins/recordings_manager.py:383
+#: tv/plugins/recordings_manager.py:392
msgid "Unmark as Watched"
msgstr "不标记为看过的"
-#: tv/plugins/recordings_manager.py:383
+#: tv/plugins/recordings_manager.py:392
msgid "Mark as Watched"
msgstr "标记为看过"
-#: tv/plugins/recordings_manager.py:470
+#: tv/plugins/recordings_manager.py:393
+#, fuzzy
+msgid "View Details"
+msgstr "细节"
+
+#: tv/plugins/recordings_manager.py:484
msgid "(Unnamed)"
msgstr ""
-#: tv/plugins/recordings_manager.py:564
+#: tv/plugins/recordings_manager.py:578
msgid "Browse episodes"
msgstr "查看集"
-#: tv/plugins/recordings_manager.py:565
+#: tv/plugins/recordings_manager.py:579
msgid "Delete all episodes"
msgstr "删除所有集"
-#: tv/plugins/recordings_manager.py:566
+#: tv/plugins/recordings_manager.py:580
msgid "Keep all episodes"
msgstr "保留所有集"
-#: tv/plugins/recordings_manager.py:567
+#: tv/plugins/recordings_manager.py:581
msgid "Play all episodes"
msgstr "播放所有集"
-#: tv/plugins/recordings_manager.py:633
+#: tv/plugins/recordings_manager.py:647
#, python-format
msgid ""
"Do you wish to delete the series\n"
" '%s'?"
msgstr "你希望删除 '%s' 系列吗?"
-
-#: tv/plugins/recordings_manager.py:715
+#: tv/plugins/recordings_manager.py:729
msgid "episodes"
msgstr "集"
@@ -2456,128 +2406,150 @@
msgid "Feel free to implement this function inside the main guide."
msgstr "Feel free to implement this function inside the main guide."
-#: tv/program_search.py:112 tv/program_display.py:220
+#: tv/program_search.py:112 tv/program_display.py:230
msgid "Searching, please wait..."
msgstr "搜索中,请等待..."
-#: tv/program_display.py:103
+#: tv/program_display.py:107
msgid "Display program"
msgstr "显示节目"
-#: tv/program_display.py:141
+#: tv/program_display.py:132
+#, fuzzy
+msgid "Full Description"
+msgstr "描述"
+
+#: tv/program_display.py:146
msgid "Remove from schedule"
msgstr "从计划任务中删除"
-#: tv/program_display.py:144
+#: tv/program_display.py:149
msgid "Schedule for recording"
msgstr "录制的记录任务"
-#: tv/program_display.py:149
+#: tv/program_display.py:154
msgid "Search for more of this program"
msgstr "搜索此节目的更多信息"
-#: tv/program_display.py:161
+#: tv/program_display.py:166
msgid "Edit favorite"
msgstr "编辑收藏夹"
-#: tv/program_display.py:164
+#: tv/program_display.py:169
msgid "Add to favorites"
msgstr "加入收藏夹"
-#: tv/program_display.py:168
+#: tv/program_display.py:173
msgid "Program Menu"
msgstr "节目菜单"
-#: tv/program_display.py:193
+#: tv/program_display.py:203
#, python-format
msgid "\"%s\" has been scheduled for recording"
msgstr "\"%s\" 已经加入录制计划任务"
-#: tv/program_display.py:196
+#: tv/program_display.py:206
msgid "Scheduling Failed"
msgstr "加入计划任务失败"
-#: tv/program_display.py:207
+#: tv/program_display.py:217
#, python-format
msgid "\"%s\" has been removed from schedule"
msgstr "\"%s\" 已经从录制计划任务中移除"
-#: tv/program_display.py:210 tv/program_display.py:627 tv/edit_favorite.py:210
+#: tv/program_display.py:220 tv/program_display.py:637 tv/edit_favorite.py:210
msgid "Remove Failed"
msgstr "移除失败"
-#: tv/program_display.py:236
+#: tv/program_display.py:246
#, python-format
msgid "No matches found for %s"
msgstr "没有匹配 %s 的项目"
-#: tv/program_display.py:239
+#: tv/program_display.py:249
#, python-format
msgid "findMatches failed: %s"
msgstr "发现匹配失败: %s"
-#: tv/program_display.py:287
+#: tv/program_display.py:297
#, python-format
msgid "getFavorites failed: %s"
msgstr "获取收藏夹失败: %s"
-#: tv/program_display.py:335
+#: tv/program_display.py:345
msgid "Display favorite"
msgstr "显示收藏夹"
-#: tv/program_display.py:353
+#: tv/program_display.py:363
msgid "Modify day of week"
msgstr "修改星期"
-#: tv/program_display.py:355
+#: tv/program_display.py:365
msgid "Modify time of day"
msgstr "修改时间"
-#: tv/program_display.py:359
+#: tv/program_display.py:369
msgid "Modify duplicate flag"
msgstr "Modify duplicate flag"
-#: tv/program_display.py:363
+#: tv/program_display.py:373
msgid "Modify episodes flag"
msgstr "Modify episodes flag"
-#: tv/program_display.py:370
+#: tv/program_display.py:380
msgid "Modify priority"
msgstr "修改优先权"
-#: tv/program_display.py:375
+#: tv/program_display.py:385
msgid "Save changes"
msgstr "保存修改"
-#: tv/program_display.py:380
+#: tv/program_display.py:390
msgid "Remove favorite"
msgstr "移除收藏夹"
-#: tv/program_display.py:384
+#: tv/program_display.py:394
msgid "Favorite Menu"
msgstr "收藏夹菜单"
-#: tv/program_display.py:424
+#: tv/program_display.py:434
msgid "Modify Duplicate Flag"
msgstr ""
-#: tv/program_display.py:442
+#: tv/program_display.py:452
msgid "Modify Only New Flag"
msgstr ""
-#: tv/program_display.py:599
+#: tv/program_display.py:609
msgid "Save Failed, favorite was lost"
msgstr "保存丢失,收藏家丢失"
-#: tv/program_display.py:608
+#: tv/program_display.py:618
msgid "Save Failed"
msgstr "保存失败"
-#: tv/program_display.py:623
+#: tv/program_display.py:633
#, python-format
msgid "\"%s\" has been removed from favorites"
msgstr "\"%s\" 已经从收藏夹中移除"
+#: tv/program_display.py:645
+msgid "No Information Available"
+msgstr "没有有效信息"
+
+#: tv/program_display.py:662
+msgid "Category : "
+msgstr ""
+
+#: tv/program_display.py:668
+msgid "Advisory : "
+msgstr ""
+
+#: tv/program_display.py:674 share/skins/main/dark.fxd:459
+#: share/skins/main/info.fxd:471
+msgid "Rating"
+msgstr "评级"
+
#: tv/epg_xmltv.py:57
msgid "Time conversion error"
msgstr "时间转换错误"
@@ -2609,11 +2581,11 @@
#: tv/record_client.py:60 tv/record_client.py:69 tv/record_client.py:80
#: tv/record_client.py:96 tv/record_client.py:108 tv/record_client.py:117
-#: tv/record_client.py:136 tv/record_client.py:145 tv/record_client.py:157
-#: tv/record_client.py:166 tv/record_client.py:179 tv/record_client.py:188
-#: tv/record_client.py:197 tv/record_client.py:206 tv/record_client.py:216
-#: tv/record_client.py:226 tv/record_client.py:235 tv/record_client.py:244
-#: tv/record_client.py:253 tv/record_client.py:262
+#: tv/record_client.py:136 tv/record_client.py:145 tv/record_client.py:156
+#: tv/record_client.py:165 tv/record_client.py:178 tv/record_client.py:187
+#: tv/record_client.py:196 tv/record_client.py:205 tv/record_client.py:215
+#: tv/record_client.py:225 tv/record_client.py:234 tv/record_client.py:243
+#: tv/record_client.py:252 tv/record_client.py:261
msgid "connection error"
msgstr "连接错误"
@@ -2788,6 +2760,11 @@
msgid "Ripping complete"
msgstr "Ripping 完成"
+#: audio/plugins/cdbackup.py:507 audio/plugins/coversearch.py:159
+#: audio/plugins/coversearch.py:168 audio/plugins/coversearch.py:177
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
#: audio/plugins/cdbackup.py:507
msgid "No CDDB data available to mmpython"
msgstr "没有供mmpython所用的有效CDDB数据"
@@ -2914,11 +2891,11 @@
"为了搜索封面你需要Amazon.com的Web Services\n"
"授权key。你可以从此处获取\n"
-#: audio/plugins/coversearch.py:152
+#: audio/plugins/coversearch.py:155
msgid "Find a cover for this music"
msgstr "发现此音乐的封面"
-#: audio/plugins/coversearch.py:157 audio/plugins/coversearch.py:166
+#: audio/plugins/coversearch.py:160 audio/plugins/coversearch.py:169
#, python-format
msgid ""
"Plugin 'coversearch' was disabled for this item! 'coversearch' needs an item "
@@ -2926,53 +2903,53 @@
"to be able to search. So you need a file with a ID3 tag (mp3) or an Ogg "
"Info. Maybe you must fix this file (%s) tag?"
msgstr ""
-"插件 'coversearch' 在此项目中被禁用! 'coversearch' 需要项目 "
-"有艺术家或者专辑信息 (如果它是 mp3 或 ogg文件的话) 或者 标题 (如果它是一个 cd 音轨的话) "
-"以能够去搜索. 所以你需要文件有 ID3 tag (mp3文件) 或者 an Ogg "
-"信息. 你可能需要修正这个文件 (%s) 的tag?"
+"插件 'coversearch' 在此项目中被禁用! 'coversearch' 需要项目 有艺术家或者专辑"
+"信息 (如果它是 mp3 或 ogg文件的话) 或者 标题 (如果它是一个 cd 音轨的话) 以能"
+"够去搜索. 所以你需要文件有 ID3 tag (mp3文件) 或者 an Ogg 信息. 你可能需要修正"
+"这个文件 (%s) 的tag?"
-#: audio/plugins/coversearch.py:175
+#: audio/plugins/coversearch.py:178
msgid "Unknown CD, cover searching is disabled"
msgstr "未知CD,封面搜索被禁用"
-#: audio/plugins/coversearch.py:183
+#: audio/plugins/coversearch.py:186
msgid "searching Amazon..."
msgstr "搜索 亚马逊Amazon中..."
-#: audio/plugins/coversearch.py:202
+#: audio/plugins/coversearch.py:205
#, python-format
msgid "No matches for %(artist)s - %(album)s"
msgstr "没有发现 %(艺术家)s - %(专辑)s 的匹配信息"
-#: audio/plugins/coversearch.py:210
+#: audio/plugins/coversearch.py:213
msgid "Unknown error while searching."
msgstr "搜索时发生意外错误"
-#: audio/plugins/coversearch.py:247 audio/plugins/coversearch.py:259
+#: audio/plugins/coversearch.py:249 audio/plugins/coversearch.py:262
msgid "small"
msgstr "小"
-#: audio/plugins/coversearch.py:270
+#: audio/plugins/coversearch.py:273
msgid "Cover Search Results"
msgstr "封面搜索结果"
-#: audio/plugins/coversearch.py:274
+#: audio/plugins/coversearch.py:277
msgid "No covers available from Amazon"
msgstr "没有从亚马逊Amazon发现封面"
-#: audio/plugins/coversearch.py:287 video/plugins/imdb.py:206
+#: audio/plugins/coversearch.py:290 video/plugins/imdb.py:206
msgid "getting data..."
msgstr "获取数据中..."
-#: audio/plugins/album_tree.py:193 audio/plugins/album_tree.py:275
+#: audio/plugins/album_tree.py:193 audio/plugins/album_tree.py:282
msgid "Album Tree"
msgstr "专辑树"
-#: audio/plugins/album_tree.py:302
+#: audio/plugins/album_tree.py:309
msgid "No Objects found"
msgstr "没有对象发现"
-#: audio/plugins/album_tree.py:326
+#: audio/plugins/album_tree.py:333
msgid "Generating playlist..."
msgstr "驱动播放列表..."
@@ -2992,7 +2969,7 @@
msgid "Browse disc"
msgstr "浏览碟片"
-#: audio/audiodiskitem.py:107 directory.py:720
+#: audio/audiodiskitem.py:107 directory.py:722
msgid "Random playlist"
msgstr "随机播放列表"
@@ -3034,7 +3011,7 @@
msgid "No information available from IMDB"
msgstr "没有在 IMDB 发现有效信息"
-#: video/plugins/xine.py:63
+#: video/plugins/xine.py:64
msgid ""
"'XINE_COMMAND' not defined, 'xine' video plugin deactivated.\n"
"please check the xine section in freevo_config.py"
@@ -3042,15 +3019,15 @@
"'XINE_COMMAND' 没有被定义, 'xine' 视频插件未激活.\n"
"请检查 freevo_config.py 中的 xine 部分"
-#: video/plugins/bookmarker.py:62
+#: video/plugins/bookmarker.py:63
msgid "Resume playback"
msgstr "重回播放"
-#: video/plugins/bookmarker.py:67
+#: video/plugins/bookmarker.py:68
msgid "Bookmarks"
msgstr "书签"
-#: video/plugins/bookmarker.py:103
+#: video/plugins/bookmarker.py:133
#, python-format
msgid "Jump to %s"
msgstr "跳到 %s"
@@ -3193,26 +3170,49 @@
msgid "Unknown Property"
msgstr "未知属性"
-#: video/plugins/bilingual.py:82
+#: video/plugins/bilingual.py:81
msgid "Bilingual language selection"
msgstr "Bilingual 预言选择"
-#: video/plugins/bilingual.py:89
+#: video/plugins/bilingual.py:88
msgid "Play Both Channels"
msgstr "播放两个声道"
-#: video/plugins/bilingual.py:90
+#: video/plugins/bilingual.py:89
msgid "Play Left Channel"
msgstr "播放左声道"
-#: video/plugins/bilingual.py:91
+#: video/plugins/bilingual.py:90
msgid "Play Right Channel"
msgstr "播放右声道"
-#: video/plugins/bilingual.py:92
+#: video/plugins/bilingual.py:91
msgid "Language Menu"
msgstr "语言菜单"
+#: video/plugins/fxdarchive.py:94
+#, fuzzy
+msgid "Archive FXD files"
+msgstr "FXD 文件"
+
+#: video/plugins/fxdarchive.py:104
+#, fuzzy
+msgid "Finding and copying FXD files..."
+msgstr "拷贝文件中..."
+
+#: video/plugins/fxdarchive.py:123
+msgid "There was a error while trying to write the fxd file"
+msgstr ""
+
+#: video/plugins/fxdarchive.py:133
+msgid "But I couldn't copy a cover image file."
+msgstr ""
+
+#: video/plugins/fxdarchive.py:136
+#, python-format
+msgid "%d fxd files archived. %s"
+msgstr ""
+
#: video/plugins/reencode-old.py:73
msgid "Re-encode this program..."
msgstr "重新编码此节目..."
@@ -3225,60 +3225,60 @@
msgid "Build video thumbnails for all items (may take a while when entering)."
msgstr "为所有项目建立视频缩略图 (可能需要一些时间)"
-#: video/videoitem.py:303
+#: video/videoitem.py:312
msgid "Play DVD"
msgstr "播放DVD"
-#: video/videoitem.py:304 video/videoitem.py:306
+#: video/videoitem.py:313 video/videoitem.py:315
msgid "DVD title list"
msgstr "DVD 标题列表"
-#: video/videoitem.py:307 video/videoitem.py:315
+#: video/videoitem.py:316 video/videoitem.py:324
msgid "Play default track"
msgstr "播放缺省轨道"
-#: video/videoitem.py:311
+#: video/videoitem.py:320
msgid "Play VCD"
msgstr "播放VCD"
-#: video/videoitem.py:312 video/videoitem.py:314
+#: video/videoitem.py:321 video/videoitem.py:323
msgid "VCD title list"
msgstr "VCD 标题列表"
-#: video/videoitem.py:319
+#: video/videoitem.py:328
msgid "Play with alternate player"
msgstr "用替换播放器播放"
-#: video/videoitem.py:322
+#: video/videoitem.py:331
msgid "Play with maximum cache"
msgstr "用最大缓存播放"
-#: video/videoitem.py:327
+#: video/videoitem.py:336
msgid "Show variants"
msgstr ""
-#: video/videoitem.py:331
+#: video/videoitem.py:340
msgid "Create Thumbnail"
msgstr "建立缩略图"
-#: video/videoitem.py:352
+#: video/videoitem.py:361
msgid "Please wait...."
msgstr "请等待..."
-#: video/videoitem.py:501 video/videoitem.py:515 video/videoitem.py:529
+#: video/videoitem.py:510 video/videoitem.py:524 video/videoitem.py:538
#, python-format
msgid "No media found for \"%s\".\n"
msgstr "没有发现 \"%s\" 上的媒体文件.\n"
-#: video/videoitem.py:502 video/videoitem.py:516 video/videoitem.py:530
+#: video/videoitem.py:511 video/videoitem.py:525 video/videoitem.py:539
msgid "Please insert the media."
msgstr "请插入媒体文件"
-#: video/videoitem.py:535
+#: video/videoitem.py:544
msgid "No player for this item found"
msgstr "没有发现此项的对应播放器"
-#: video/videoitem.py:617
+#: video/videoitem.py:626
#, python-format
msgid "Play Title %d"
msgstr "播放标题 %d"
@@ -3320,15 +3320,15 @@
msgstr "打开 %s"
#: video/configure.py:239
-msgid "Turn TOP field first"
+msgid "Activate TOP field first"
msgstr ""
-#: video/configure.py:241 video/configure.py:274
-msgid "Turn BOTTOM field first"
+#: video/configure.py:241 video/configure.py:279
+msgid "Activate BOTTOM field first"
msgstr ""
#: video/configure.py:243
-msgid "Turn AUTO field first"
+msgid "Activate AUTO field first"
msgstr ""
#: video/configure.py:256
@@ -3343,15 +3343,15 @@
msgid "Chapter selection"
msgstr "章节选择"
-#: video/configure.py:271
-msgid "Deinterlacing"
+#: video/configure.py:273
+msgid "de-interlacing"
msgstr ""
-#: video/configure.py:272
+#: video/configure.py:276
msgid "X-Video Motion Compensation (xvmc)"
msgstr ""
-#: video/configure.py:280
+#: video/configure.py:285
msgid "Config Menu"
msgstr "配置菜单"
@@ -3459,40 +3459,40 @@
msgid "Browse list"
msgstr "浏览列表"
-#: playlist.py:129 playlist.py:169
+#: playlist.py:128 playlist.py:168
#, python-format
msgid "Cannot open file \"%s\""
msgstr "不能打开文件 \"%s\""
-#: playlist.py:282
+#: playlist.py:281
msgid "Browse Playlist"
msgstr "浏览播放列表"
-#: playlist.py:292 directory.py:457
+#: playlist.py:291 directory.py:459
msgid "Random play all items"
msgstr "随机播放所有项目"
-#: playlist.py:338
+#: playlist.py:337
msgid "empty playlist"
msgstr "清空播放列表"
-#: playlist.py:436
+#: playlist.py:435
msgid "playlist repeat on"
msgstr "打开重复播放播放列表"
-#: playlist.py:438
+#: playlist.py:437
msgid "playlist repeat off"
msgstr "关闭重复播放播放列表"
-#: playlist.py:452
+#: playlist.py:451
msgid "no next item in playlist"
msgstr "播放列表已到最后面"
-#: playlist.py:479
+#: playlist.py:478
msgid "no previous item in playlist"
msgstr "播放列表已到最前面"
-#: menu.py:671
+#: menu.py:678
msgid "No action defined for this choice!"
msgstr "此选项没有定义动作"
@@ -3521,8 +3521,7 @@
"Force skin to a specific layout. This option doesn't work with all skins and "
"the result may differ based on the skin."
msgstr ""
-"强制皮肤到特定布局.这个选项不是所有的皮肤都可用并且"
-"效果可能因皮肤而不同."
+"强制皮肤到特定布局.这个选项不是所有的皮肤都可用并且效果可能因皮肤而不同."
#: directory.py:68
msgid "Directory Smart Sort"
@@ -3564,9 +3563,7 @@
msgid ""
"Handle the directory as playlist. After one file is played, the next one "
"will be started."
-msgstr ""
-"处理目录作为播放列表. 一个项目播放完后, 下一个 "
-"将自动开始."
+msgstr "处理目录作为播放列表. 一个项目播放完后, 下一个 将自动开始."
#: directory.py:86
msgid "Directory Add Playlist Files"
@@ -3592,71 +3589,70 @@
msgid ""
"Autoplay the whole directory (as playlist) when it contains only files and "
"no directories"
-msgstr ""
-"当目录仅仅包含文件时自动播放整个目录 (作为播放列表) "
+msgstr "当目录仅仅包含文件时自动播放整个目录 (作为播放列表) "
-#: directory.py:314
+#: directory.py:316
#, python-format
msgid "Directory on disc [%s]"
msgstr "碟片 [%s] 上的目录"
-#: directory.py:315
+#: directory.py:317
msgid "Directory"
msgstr "目录"
-#: directory.py:451
+#: directory.py:453
msgid "Play all files in directory"
msgstr "播放目录下的所有文件"
-#: directory.py:459
+#: directory.py:461
msgid "Recursive random play all items"
msgstr "递归随机播放所有项目"
-#: directory.py:460
+#: directory.py:462
msgid "Recursive play all items"
msgstr "递归播放所有项目"
-#: directory.py:529
+#: directory.py:531
msgid "Enter Password"
msgstr "输入口令"
-#: directory.py:554
+#: directory.py:556
msgid "Password incorrect"
msgstr "口令不正确"
-#: directory.py:588
+#: directory.py:590
msgid "Directory does not exist"
msgstr "目录不存在"
-#: directory.py:618
+#: directory.py:620
msgid "Scanning disc, be patient..."
msgstr "扫描碟片中,请稍等..."
-#: directory.py:620
+#: directory.py:622
msgid "Scanning directory, be patient..."
msgstr "扫描目录中,请稍等..."
-#: directory.py:827
+#: directory.py:829
msgid "auto"
msgstr "自动"
-#: directory.py:946
+#: directory.py:948
msgid "Show all kinds of items"
msgstr "显示所有种类"
-#: directory.py:948
+#: directory.py:950
msgid "Show video, audio and image items in this directory"
msgstr "显示目录中的视频、音频和图片"
-#: main.py:172
+#: main.py:170
msgid "Freevo Main Menu"
msgstr "Freevo 主菜单"
-#: main.py:188
+#: main.py:186
msgid "Skin Selector"
msgstr "皮肤选择器"
-#: main.py:301
+#: main.py:299
#, python-format
msgid ""
"Event '%s' crashed\n"
@@ -3669,55 +3665,57 @@
"\n"
msgstr ""
-#: main.py:311 share/skins/main/basic.fxd:25
+#: main.py:309 share/skins/main/basic.fxd:25
#: share/skins/main/mediaportal.fxd:447 share/skins/main/dark.fxd:25
#: share/skins/main/crystal.fxd:17 share/skins/main/bluestar.fxd:16
#: share/skins/main/Panorama.fxd:474 share/skins/main/rain.fxd:17
-msgid "关闭"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Shutdown"
+msgstr "关闭系统"
-#: main.py:313
-msgid "继续"
-msgstr ""
+#: main.py:311
+#, fuzzy
+msgid "Continue"
+msgstr "容器"
-#: main.py:427
+#: main.py:435
#, python-format
msgid "Starting Freevo-%s, please wait ..."
msgstr "启动 Freevo-%s, 请稍等 ..."
-#: main.py:436
+#: main.py:444
msgid "Reading cache, please wait ..."
msgstr "读取缓存中,请稍等..."
-#: main.py:487
+#: main.py:495
msgid "Freevo crashed!"
msgstr ""
-#: main.py:488
+#: main.py:496
#, python-format
msgid "Filename: %s"
msgstr "文件名:%s"
-#: main.py:489
+#: main.py:497
#, python-format
msgid "Lineno: %s"
msgstr "行号:%s"
-#: main.py:490
+#: main.py:498
#, python-format
msgid "Function: %s"
msgstr "函数:%s"
-#: main.py:491
+#: main.py:499
#, python-format
msgid "Text: %s"
msgstr "文本:%s"
-#: main.py:493
+#: main.py:501
msgid "Please see the logfiles for more info"
msgstr "更多信息请见log文件"
-#: main.py:495
+#: main.py:503
#, python-format
msgid "Exit in %s seconds"
msgstr "在 %s 秒后退出"
@@ -3793,10 +3791,6 @@
msgid "pictures in this slideshow."
msgstr ""
-#: share/skins/main/dark.fxd:459 share/skins/main/info.fxd:471
-msgid "Rating"
-msgstr "评级"
-
#: share/skins/main/crystal.fxd:369 share/skins/main/bluestar.fxd:389
#: share/skins/main/rain.fxd:373
msgid "Message has not been read"
@@ -4004,4 +3998,8 @@
msgid "TV"
msgstr "电视"
-
+#~ msgid "Cannot find VFD device"
+#~ msgstr "不能发现 VFD 设备"
+
+#~ msgid "Cannot find MIXER"
+#~ msgstr "不能发现混音器 MIXER"
-------------------------------------------------------------------------
This SF.net email is sponsored by: Splunk Inc.
Still grepping through log files to find problems? Stop.
Now Search log events and configuration files using AJAX and a browser.
Download your FREE copy of Splunk now >> http://get.splunk.com/
_______________________________________________
Freevo-cvslog mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/freevo-cvslog