Hi! I had a look into the German translation of freevo (great job, Daniel!)
And corrected some things and changed the style in some messages to fit the guidelines, we defined in the translation team for Gnome (I'm a translator in the German team of Gnome). The guys at KDE have similar guidelines, though. Take a look at it. Daniel did the stuff, so I let him decide which version to use for cvs. Cheers, Manuel Am Di, 2003-10-07 um 21.58 schrieb Daniel Schilling: > So, here is the german translation. Feel free to fix the items I translated > wrong. Especialy the things I don't use by myself (like VUX) are potentially > translated wrong. -- [EMAIL PROTECTED] http://www.matronix.de - http://www.elektronik-kompendium.de/public/borchers 23:34:20 up 5 days, 9:10, 1 user, load average: 0.16, 0.04, 0.01 ------------------------------------------------------- This sf.net email is sponsored by:ThinkGeek Welcome to geek heaven. http://thinkgeek.com/sf _______________________________________________ Freevo-devel mailing list [EMAIL PROTECTED] https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/freevo-devel