Absolutely Wonderful James,

After struggling with Wittgenstein I wondered what he would have made of the
two versions. I suspect the words were translated but the sense was lost.
And the mistake is  worthy of preservation. I swear that could have come
directly from the pen of Bulgakov. Befitting Azazello's table manners as he
picks at his fang.
 
Dinner at the house of Titus Andronicus with a new twist.
 
 
Vladimyr Ivan Burachynsky
Ph.D.(Civil Eng.), M.Sc.(Mech.Eng.), M.Sc.(Biology)
 
120-1053 Beaverhill Blvd.
Winnipeg, Manitoba
CANADA R2J 3R2 
(204) 2548321  Phone/Fax
vbur...@shaw.ca 
 
 

-----Original Message-----
From: friam-boun...@redfish.com [mailto:friam-boun...@redfish.com] On Behalf
Of James Steiner
Sent: December 3, 2010 12:45 PM
To: The Friday Morning Applied Complexity Coffee Group
Subject: Re: [FRIAM] Parsing the Bard

The machine translation story I've heard is: "The spirit is willing,
but the flesh is weak," after a round trip from English to Russian and
back, became "The vodka is good, but the meat is spoiled."

~~James

On Fri, Dec 3, 2010 at 1:16 AM, Robert Holmes <rob...@holmesacosta.com>
wrote:
> And Gamlet is available on Netflix I see. That's one for the queue.
> Your comment about the mistranslation reminds me of the (almost certainly
> apocryphal) anecdote about the early days of computerized translation. The
> researcher types the phrase "out of sight, out of mind" and requests
> English-Russian followed by Russian-English translation, only to get
> "invisible lunatic".
> Of course, I've also heard versions where the mediating language is
Arabic,
> Chinese etc. But a good anecdote (even a poor one) is always more truthy
> than mere facts.
>   -- R
>
> On Thu, Dec 2, 2010 at 11:00 PM, <plissa...@comcast.net> wrote:
>>
>> Shakespeare versus Friam!  Oh, My!  Seems like a hugely mismatched
>> intellectual exercise! Well, Will wrote words for that, too!  Perhaps: “A
>> concatenation of cats”.  Or: “What fools these mortals be!”  It’s poetry,
>> fellas!  Didn’t anyone tell you?  Before penning ab initio, ab ignorantio
>> analyses, just study a leetle of the overwhelming volume of criticism on
the
>> Melancholy Prince.  A good modern one, of the tens of 1,000’s of
articles,
>> is in Marjorie Garber’s, Shakespeare after All (2004).  Read, and then
>> write.
>>
>>
>>
>> But, but, but, to the horror of literalists, in the “To be, or not...”
>> soliloquy (III, i) our forgetful Prince describes death as “The
undiscovered
>> country from whose bourn no traveler returns,” when two acts earlier (I,
ii,
>> iii), on the battlements, he’d actually been hearing some unpleasant
>> revelations from his father’s ghost, “sy pappie se spook”, as the
inelegant
>> Afrikaans translation has it! Ah, consistency -- the hobgoblin of small
>> minds -- but nevah the Bard’s!
>>
>>
>>
>> I view with delight all foreign versions of the play in “tongues unknown
>> and accents yet unheard” that I can dig up.  The Russian “Gamlet” (1964),
>> with Smoktunovsky, and Shostakovich’s score, is pretty good.  A darkly
grand
>> gothic revenge horse-opera.   Much cold steel and poisoned chalices!!  
The
>> Russian dialog is very impressive, sonorous and sinister, but a
particular
>> delight are the English captions.  They are good, and grammatical, but
>> weirdly, unaccountably, contain none of Shakespeare’s lines!!  I have a
>> vision of some good, grey Apparatchik Soviet State Translator, in the
>> editing room earnestly listening to the  spoken words and transcribing
same
>> into nice twentieth century English dialog with not the slightest inkling
>> that there had actually been an English script (First Quarto, 1603), that
a
>> lotta Capitalists, over the centuries, found pretty inspiring!
>>
>> Peter Lissaman, Da Vinci Ventures
>>
>> Expertise is not knowing everything, but knowing what to look for.
>>
>> 1454 Miracerros Loop South, Santa Fe, New Mexico 87505,USA
>> tel:(505)983-7728
>>
>>
>> ============================================================
>> FRIAM Applied Complexity Group listserv
>> Meets Fridays 9a-11:30 at cafe at St. John's College
>> lectures, archives, unsubscribe, maps at http://www.friam.org
>
>
> ============================================================
> FRIAM Applied Complexity Group listserv
> Meets Fridays 9a-11:30 at cafe at St. John's College
> lectures, archives, unsubscribe, maps at http://www.friam.org
>

============================================================
FRIAM Applied Complexity Group listserv
Meets Fridays 9a-11:30 at cafe at St. John's College
lectures, archives, unsubscribe, maps at http://www.friam.org


============================================================
FRIAM Applied Complexity Group listserv
Meets Fridays 9a-11:30 at cafe at St. John's College
lectures, archives, unsubscribe, maps at http://www.friam.org

Reply via email to