On Fri, Dec 07, 2012 at 10:30:48AM +0100, Michel Hostettler <[email protected]> wrote a message of 56 lines which said:
> Je crains que la compréhension fine des mécanismes télécoms passe > par le bon usage du français, Ben, c'est pas ce que j'ai fait ? Et comment dois-je prendre « traduction approximative et simplificatrice » ? Comme une critique ? --------------------------- Liste de diffusion du FRnOG http://www.frnog.org/
