On 17/Apr/06 14:46 +0200, Antoine wrote: > Le lundi 17 avril 2006 à 14:06 +0200, Alexandre Dulaunoy a écrit : > > Salut à tous, > > > > Depuis quelques temps, je cherche un moyen simple de rendre du > > ""contenu"" (Wiki, site web, documentation) libre en évitant une > > majorité des problèmes de compatibilité. > > > > Dans toutes les approches utilisées, j'étais tomber sur celle de > > Emacswiki[1] (le wiki d'Alex Schroeder) qui ne semble pas la plus > > mauvaise : > > > > """ > > This work is licensed to you under version 2 of the GNU General Public > > License. Alternatively, you may choose to receive this work under any > > other license that grants the right to use, copy, modify, and/or > > distribute the work, as long as that license imposes the restriction > > that derivative works have to grant the same rights and impose the > > same restriction. For example, you may choose to receive this work > > under the GNU Free Documentation License, the CreativeCommons > > ShareAlike License, the XEmacs manual license, or similar licenses. > > """ > > "Similar licenses" est assez spécieux sur le principe. Il faut lister > exhaustivement les licences jugées compatibles, AMA. Je suggère d'y > rajouter la licence Art Libre. Il peut être utile également de spécifier > que la mise sous GFDL ne doit pas s'accompagner de sections > invariantes.
Bons points concernant la LAL et la GFDL sans les sections invariantes. une idée: "Similar licenses" par "Licenses sharing the same objectives of freedom" ? > Une précision en passant : la GPL et la GFDL requièrent la mise à > disposition des sources sur demande, ce n'est pas le cas de la CC-BY-SA > ni de la LAL. Je ne sais pas ce qu'il en est de la "XEmacs manual > license". En effet mais j'ai ce gros problème avec les CC[1] concernant les modifications puisque la licence ne requière pas la mise à disposition des sources. Pourtant pour pouvoir réaliser des modifications, c'est clairement plus commode. (Imaginons le texte en format PNG, on préfère avoir la source ASCII du texte) J'aurais tendance à supprimer la XEmacs manual license parce qu'elle est peu utilisée... Pour la CC-SA (or CC-BY-SA), je ne sais pas trop, je ne suis pas un grand fan du modèle mais il y a un certain "groupe d'utilisateurs/auteurs". [1] Pour l'instant l'inclusion d'une CC dans cette notice génère un paquet de problème mais c'est difficile d'éviter le "marketing" CC ;-) > > Autre précision en passant : la CC-SA (CreativeCommons ShareAlike) > semble avoir été abandonnée par Creative Commons après le constat que > les versions "BY" (avec Attribution) étaient très majoritairement > utilisées. Je ne comprends pas trop. CC-SA possède par défaut l'attribution ? puisque la licence est présente et ne peut être modifiée donc l'attribution de l'auteur (ou son pseudo) est tjs présente ? En comparant les licences CC, la différence CC-SA / CC-BY-SA est fort subtile. Je n'ai pas creuser le problème mais je n'ai pas fort envie ;-) Il me semblait par défaut que toutes les licences libres inclues l'attribution par le fait même de la licence et du nom de l'auteur. (la GNU GPL est clairement 'BY') Je dois avouer que le modèle CC est sujet à ce genre de problème de compréhension... Que faire ? > > * Quelle est la validité et la portée d'une telle notice ? > > ** Existe-il des possibilités pratiques pour ne pas la respecter ? > > (sur la forme ou le fond de la notice) > > Je ne suis pas juriste mais il me semble que toute possibilité de flou > doit profiter à l'auteur, donc dans un sens restrictif. En effet la > licence ne sert qu'à exprimer la volonté de l'auteur. Si cette volonté > est mal exprimée il faut en revenir au droit d'auteur traditionnel. > > Ceci dit, si tu veux garder la formulation "ouverte", étant donné la > vogue actuelle des licences non-commerciales, je suggère d'ajouter > explicitement que les droits offerts doivent inclure toute utilisation > commerciale. Histoire d'éviter les malentendus. Oui, c'est un autre bon point. Un truc du genre : "sans aucune restriction du cadre d'utilisation". > Une autre possibilité est de pointer vers la liste des licences libres > selon la FSF et de restreindre la compatibilité à celles de ces licences > qui obligent les oeuvres dérivées à conserver les droits et les devoirs > spécifiés par la licence. > > Mais personnellement j'abandonnerais cette clause "ouverte" et listerais > explicitement toutes les licences autorisées. C'est plus lisible et plus > simple à la fois pour le destinataire et l'originataire (l'auteur). Cela a du sens mais comme la liste FSF n'est pas exhaustive (et ne semble pas vouloir l'être à court terme), on risque de se retrouver avec un nombre incalculable de licence hors de la liste. Il est vrai que garder la clause ouverte donne deux risques importants : * Aider à la prolifération des licences (c'est pas vraiment une bonne idée mais c'est difficile de l'éviter pour l'instant), * On laisse ouvert à des licences semblant respecter les libertés mais ayant des astuces pour éviter de les respecter. Mais la liste restreinte me semble bien, je vais essayer de venir avec une proposition dans ce sens. Merci pour le feedback, Bonne journée, adulau -- -- Alexandre Dulaunoy (adulau) -- http://www.foo.be/ -- http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html -- "Knowledge can create problems, it is not through ignorance -- that we can solve them" Isaac Asimov _______________________________________________ Liste de discussion FSF France. http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/fsfe-france
