Ken & list,
the phrase in question [cf. your paper on 4Q448], "assembly of your people
Israel" in col. B line 1 is apparently modified Joshua language (Jos 22.12),
thus probably reflecting a specific stage on the "Isaiah trail" [Is 40.3] of
"the rest that returns to Torah" [Is 10.20-27], i.e. being outside of Israel
(sic!) in the `arabah ha-goyim [1QS 6.13f.; cp. 4Q161 frg 5+6.2 and 1QM i.3]
acc. to the well-known interpretation of the "Threat Song against Asshur [Is
10.5-12.6], pointing to the whole diaspora. If the Josuah language is to be
verified here, then the text is clearly sectarian. However, what makes me
still nervous is the use of qhl instead of edh in the fragment.

_Dierk

_______________________________________________
g-Megillot mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://mailman.McMaster.CA/mailman/listinfo/g-megillot

Reply via email to