I cited four writers who read *(or once read)* shin, and I cited the 
*dated* orion post *precisely* merely in response to R. Gmirkin raising 
Doudna's old paper reading shin. I myself regard the shin reading as a dead 
letter. I would not have addressed the shin reading had not Gmirkin challenged 
me about it, explicitly citing *Doudna*. Yet Doudna complains of me and not 
Gmirkin....

Doudna today does not read shin. Good. Perhaps we can move on to live issues.

Psalm 154 has more than one version. Many scholars--citations on 
request--concluded it was "Essene" or "proto-Essene." 154 presents the pure in 
crisis because of the wicked. Praise of God and the pure; condemnation of the
wicked. Dualism. Essenes on Jonathan: pure or wicked (wicked priest)? 4Q523 
(with our Jonathan, I say, even though Puech [who claims the earlier Jonathan] 
is an excellent scholar)) and 4Qpesher Nahum (in my view clearly Lion=Jonathan) 
also reflect a time of crisis.

Perhaps Ken can convey his paper to Greg. Then Greg may have another 
opportunity to reconsider the more likely use of the Hebrew here as for or 
against Jonathan. 

best,
Stephen Goranson


_______________________________________________
g-Megillot mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://mailman.McMaster.CA/mailman/listinfo/g-megillot

Reply via email to