¤ª¤Ï¤è¤¦¤´¤¶¤¤¤Þ¤¹¡ªµÈÅĤǤ¹¡£

¥³¥ß¥å¥Ë¥Æ¥£¤Ë»²²Ã¤·¤¿¤Ð¤Ã¤«¤ê¤Ç¡¢
¡Ö°Õ¸«¡×¤È¤¤¤¦¤Û¤É¤Î¤â¤Î¤ò»ý¤Á¹ç¤ï¤»¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¤¬¡¢
¥×¥í¥¸¥§¥¯¥È¥Ú¡¼¥¸¤¬¤¢¤ë¤È¡¢¾ðÊó¤Î¤¢¤ê¤«¤¬¤Þ¤È¤Þ¤Ã¤Æ¡¢
¤È¤Ã¤Æ¤âÎɤµ¤½¤¦¤Ç¤¹¡ª

¤¢¡¢¤½¤ì¤«¤é¡¢Âçµ×Êݤµ¤ó¡¢¤ª»Ò¤µ¤ó¤Î¤ªÃÂÀ¸¡¢¤ª¤á¤Ç¤È¤¦¤´¤¶¤¤¤Þ¤¹¡ª¡ª

µÈÅÄ¡¡ÍµÈþ»Ò





Âçµ×ÊÝ ¸­ ¤µ¤ó¤Ï½ñ¤­¤Þ¤·¤¿:
> ¤ä¤Ã¤Û¡¼¡¢ÀÆÆ£¤µ¤ó¡£
>
> À§È󡢤½¤ì¤Ç¤¤¤­¤¿¤¤¤Ç¤¹¤Í¡£
> ¤ß¤Ê¤µ¤ó¤Î°Õ¸«¤Ï¤É¤¦¤Ç¤¹¤«¡£
>
> Âçµ×ÊÝ¡¡¸­
>
>
>
> On 2009/12/07, at 15:30, Reiko Saito wrote:
>
>> Yes, it's so cool. I am delighted to see the project
>> has been started and already some members raised their hands.
>>
>> Let me raise my hand too, as a translator and reviewer.
>> Also, let me support you, Ken, to manage project.
>>
>> How about creating your project page on either of
>> the following site ?
>>
>> http://hub.opensolaris.org/bin/view/Project+jp/
>> http://hub.opensolaris.org/bin/view/User+Group+tsug/
>>
>> Regards,
>>
>> -Reiko
>>
>> Âçµ×Êݤµ¤ó¡¢
>>
>> ¤ï¤¿¤·¤âËÝÌõ¡¦ººÆÉ¤Ç»²²Ã¤·¤Þ¤¹¡£
>> ¥×¥í¥¸¥§¥¯¥È´ÉÍý¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤â¡¢¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤»¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£
>>
>> http://hub.opensolaris.org/bin/view/Project+jp/
>> http://hub.opensolaris.org/bin/view/User+Group+tsug/
>>
>> ¤Ê¤É¤Î¥Ú¡¼¥¸¤Ë¡¢¥×¥í¥¸¥§¥¯¥È¥Ú¡¼¥¸¤òΩ¤Á¾å¤²¤Æ¤Ï¤É¤¦¤Ç¤¹¤« ?
>>
>> ºØÆ£¡¡Îè»Ò
>>
>> ********************************************
>> Reiko Saito
>> Japanese Language Lead
>> Globalization Project Management
>> Globalization Services
>> Sun Microsystems, Inc.
>> Email: reiko.saito ¡÷ sun.com
>> Phone: +81 3 5962 4912
>> Blog: http://blogs.sun.com/reiko
>> ********************************************
>>
>>
>> Jim Grisanzio wrote:
>>> hey, congratulations on starting this translation project! I
>>> thinking getting the OpenSolaris Bible translated into Japanese will
>>> be an important contribution to not only the community building
>>> efforts here in Japan but also to the entire OpenSolaris project
>>> around the world as well.
>>>
>>> Jim
>
> _______________________________________________
> g11n-ja-discuss mailing list
> g11n-ja-discuss ¡÷ opensolaris.org
>
>
>

Reply via email to