¤ª¤Ï¤è¤¦¤´¤¶¤¤¤Þ¤¹¡ªµÈÅĤǤ¹¡£ ¥³¥ß¥å¥Ë¥Æ¥£¤Ë»²²Ã¤·¤¿¤Ð¤Ã¤«¤ê¤Ç¡¢ ¡Ö°Õ¸«¡×¤È¤¤¤¦¤Û¤É¤Î¤â¤Î¤ò»ý¤Á¹ç¤ï¤»¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¤¬¡¢ ¥×¥í¥¸¥§¥¯¥È¥Ú¡¼¥¸¤¬¤¢¤ë¤È¡¢¾ðÊó¤Î¤¢¤ê¤«¤¬¤Þ¤È¤Þ¤Ã¤Æ¡¢ ¤È¤Ã¤Æ¤âÎɤµ¤½¤¦¤Ç¤¹¡ª
¤¢¡¢¤½¤ì¤«¤é¡¢Âçµ×Êݤµ¤ó¡¢¤ª»Ò¤µ¤ó¤Î¤ªÃÂÀ¸¡¢¤ª¤á¤Ç¤È¤¦¤´¤¶¤¤¤Þ¤¹¡ª¡ª µÈÅÄ¡¡ÍµÈþ»Ò Âçµ×ÊÝ ¸ ¤µ¤ó¤Ï½ñ¤¤Þ¤·¤¿: > ¤ä¤Ã¤Û¡¼¡¢ÀÆÆ£¤µ¤ó¡£ > > À§È󡢤½¤ì¤Ç¤¤¤¤¿¤¤¤Ç¤¹¤Í¡£ > ¤ß¤Ê¤µ¤ó¤Î°Õ¸«¤Ï¤É¤¦¤Ç¤¹¤«¡£ > > Âçµ×ÊÝ¡¡¸ > > > > On 2009/12/07, at 15:30, Reiko Saito wrote: > >> Yes, it's so cool. I am delighted to see the project >> has been started and already some members raised their hands. >> >> Let me raise my hand too, as a translator and reviewer. >> Also, let me support you, Ken, to manage project. >> >> How about creating your project page on either of >> the following site ? >> >> http://hub.opensolaris.org/bin/view/Project+jp/ >> http://hub.opensolaris.org/bin/view/User+Group+tsug/ >> >> Regards, >> >> -Reiko >> >> Âçµ×Êݤµ¤ó¡¢ >> >> ¤ï¤¿¤·¤âËÝÌõ¡¦ººÆÉ¤Ç»²²Ã¤·¤Þ¤¹¡£ >> ¥×¥í¥¸¥§¥¯¥È´ÉÍý¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤â¡¢¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤»¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£ >> >> http://hub.opensolaris.org/bin/view/Project+jp/ >> http://hub.opensolaris.org/bin/view/User+Group+tsug/ >> >> ¤Ê¤É¤Î¥Ú¡¼¥¸¤Ë¡¢¥×¥í¥¸¥§¥¯¥È¥Ú¡¼¥¸¤òΩ¤Á¾å¤²¤Æ¤Ï¤É¤¦¤Ç¤¹¤« ? >> >> ºØÆ£¡¡Îè»Ò >> >> ******************************************** >> Reiko Saito >> Japanese Language Lead >> Globalization Project Management >> Globalization Services >> Sun Microsystems, Inc. >> Email: reiko.saito ¡÷ sun.com >> Phone: +81 3 5962 4912 >> Blog: http://blogs.sun.com/reiko >> ******************************************** >> >> >> Jim Grisanzio wrote: >>> hey, congratulations on starting this translation project! I >>> thinking getting the OpenSolaris Bible translated into Japanese will >>> be an important contribution to not only the community building >>> efforts here in Japan but also to the entire OpenSolaris project >>> around the world as well. >>> >>> Jim > > _______________________________________________ > g11n-ja-discuss mailing list > g11n-ja-discuss ¡÷ opensolaris.org > > >