> Penso que por 'caella' te refires a 'quenlla', porque entendo que falamos
> deses elasmobranquios dos que tantas pelis se fixeron.

Pode ser, non sei o que é unha quenlla, pero si o que é unha caella
(como tiburóns pero como de xoguete -poden medir como un brazo tirando
para riba- , brancos a pintas escuras), e non me soa de castelanismo
(vamos, que non escoiten nunca en castelán tal palabra).

> "i que é certo que "tabeirón" é unha forma 'propia' do galego, pero non o é
> menos que se trata dunha creación moderna

 Como beirarrúa e beiravía logo... falamos en inventado!

Responderlle a