2009/4/15 Leandro Regueiro <leandro.regueiro en gmail.com>:
>> Concordo totalmente e, non sendo o caso de comand, como xa lle comentei en
>> persoa a Antón tratar de definir os termos por contexto cando sexa preciso.
>
> Non é por tocar o carallo, pero vou poñer as estatísticas que saco da
> base de datos do open-tran (da que non me fío moito, pero algo de
> certo terán):
>
> comando --> 712
> GNOME:  197
> Inkscape:  1
> KDE:  343
> OpenOffice.org:  139
> SUSE:  23
> XFCE:  9
>
> instrución --> 12
> XFCE:  12
>
> orde --> 7
> Debian Installer:  1
> GNOME:  4
> KDE:  1
> SUSE:  1

Nótese a preferencia polo uso de comando en OpenOffice e en GNOME,
onde se supón que xente con coñecementos revisou as traducións.

Por certo, a miña opinión é isto está xa tan asentado que cambialo
ademais de ser traballoso non é realmente necesario, xa que penso que
este novo significado de comando xa está asentado dabondo.

Ata logo,
                        Leandro Regueiro

Responderlle a