2009/4/15 Leandro Regueiro <leandro.regueiro en gmail.com>: >> Concordo totalmente e, non sendo o caso de comand, como xa lle comentei en >> persoa a Antón tratar de definir os termos por contexto cando sexa preciso. > > Non é por tocar o carallo, pero vou poñer as estatísticas que saco da > base de datos do open-tran (da que non me fío moito, pero algo de > certo terán): > > comando --> 712 > GNOME: 197 > Inkscape: 1 > KDE: 343 > OpenOffice.org: 139 > SUSE: 23 > XFCE: 9 > > instrución --> 12 > XFCE: 12 > > orde --> 7 > Debian Installer: 1 > GNOME: 4 > KDE: 1 > SUSE: 1
Nótese a preferencia polo uso de comando en OpenOffice e en GNOME, onde se supón que xente con coñecementos revisou as traducións. Por certo, a miña opinión é isto está xa tan asentado que cambialo ademais de ser traballoso non é realmente necesario, xa que penso que este novo significado de comando xa está asentado dabondo. Ata logo, Leandro Regueiro