mvillarino wrote:
> - Metaproxecto de tradución: que facer e como facelo para que todo o mundo se 
> sinta cómodo. Procedimentos de traballo, organigrama, etc.
>   
Por curiosidade... ¿existe un "mapa" de proxectos de tradución?. De non
ser así estaría ben ter un (ou un directorio centralizado).... e unha
persoa que se encargase de actualizalo.

Responderlle a