Ola: Como está todo? xa temos coordinador? Saudos From leandro.regueiro gmail.com Wed Sep 27 17:14:41 2006 From: leandro.regueiro gmail.com (Leandro Regueiro) Date: Wed Sep 27 12:41:53 2006 Subject: =?UTF-8?Q?Re:_[Galician]_Re:_Nota_para_os_memb?= =?UTF-8?Q?ros_da_lista_de_discuss=C3=A3o_mozdev.org?= In-Reply-To: <4512bd30.2070...@gmail.com> References: <mailman.2999.1157101246.73235.mail...@mozdev.mozdev.org> <4512bd30.2070...@gmail.com> Message-ID: <ad7553860609270714k760fc115odf2f0af7af457...@mail.gmail.com>
On 9/21/06, Daniel Muñiz Fontoira <dmun...@gmail.com> wrote: > Ola: > Como está todo? xa temos coordinador? > Saudos En teoria o coordinador ía ser Miguel. Pero estabamos agardando a que se confirme todo. Hai dúas semanas que non ando por aqui. Ata logo, Leandro Regueiro From dmunhiz gmail.com Wed Sep 27 17:43:10 2006 From: dmunhiz gmail.com (=?UTF-8?B?RGFuaWVsIE11w7FpeiBGb250b2lyYQ==?=) Date: Wed Sep 27 13:18:21 2006 Subject: =?UTF-8?B?UmU6IFtHYWxpY2lhbl0gUmU6IE5vdGEgcGFyYSBvcyBtZW1icm9zIGQ=?= =?UTF-8?B?YSBsaXN0YSBkZSBkaXNjdXNzw6NvIG1vemRldi5vcmc=?= In-Reply-To: <ad7553860609270714k760fc115odf2f0af7af457...@mail.gmail.com> References: <mailman.2999.1157101246.73235.mail...@mozdev.mozdev.org> <4512bd30.2070...@gmail.com> <ad7553860609270714k760fc115odf2f0af7af457...@mail.gmail.com> Message-ID: <451a8dfe.8060...@gmail.com> Ola: Estabamos e estamos ¿non? Entendo que os de mozilla seguen remolons ¿non? Abur Leandro Regueiro escribió: > On 9/21/06, Daniel Muñiz Fontoira <dmun...@gmail.com> wrote: >> Ola: >> Como está todo? xa temos coordinador? >> Saudos > > En teoria o coordinador ía ser Miguel. Pero estabamos agardando a que > se confirme todo. Hai dúas semanas que non ando por aqui. > > Ata logo, > Leandro Regueiro From grue...@enderezo.com Wed Sep 27 22:24:02 2006 From: grue...@enderezo.com (Mariano Grueiro) Date: Wed Sep 27 21:19:02 2006 Subject: [Galician] coordinador Message-ID: <9e4eb9fc0609271224i59f0332cm5cc9d91e0725d...@mail.gmail.com> ola! Levo varios meses matinando nisto, e inda que a varios de vos dixenvolo en privado, coido que non ten sentido agardar m?is tempo. Quero deixar o posto de coordinador da traducci?n. Se tedes duvidas aqui estarei, pero en principio quero desvincularme como minimo durante dous anos das tarefas de traducci?n. Coido que agora as condici?ns son diferentes que en xaneiro de 2005, cando pedira permiso a Xacobo Tarrio para continuar a traducci?n, posto que daquela ningu?n -ningu?n- queria facerse cargo dela. A mi?a opini?n persoal en canto a situaci?n actual e que poderia estar ben crear un equipo dentro de trasno ou outros grupos. Sumar esforzos. Vexo moita interese por parte de moitos colectivos e persoas en atopar unha soluci?n. Coido que iso e o m?is importante para atopala. Non podo deixar de dar mi?a versi?n. No seu momento tentei seguir a secuencia que che obriga a seguir a fundaci?n Mozilla para facerse cargo da traducci?n. O primeiro paso, por suposto, foi pedir permiso o traductor anterior, Xacobo Tarrio. Despois foron outros puntos, como suscribirse a lista de correo de coordinaci?n de equipos de traducci?n, e presentar unha solicitude co bugzilla. Durante meses e meses, non respostaron, e cando por fin o facian era para dicir que a traducci?n levabaa Xacobo, e se nos pediramoslle permiso, que fora o que fixeramos en primeiro lugar. A pescadilla mordendose a cola, e neste tempo non se podia facer outra cousa que agardar a que Xacobo se puxera en contacto cos da fundacion para aclarar a cousa. Ou iso ou publicar unha versi?n que non poderia ser oficial, e iso coido que non teria que ser o obxetivo, porque se non seria como facer unha versi?n pirata. E para iso non precisamos autorizaci?n de ninguen, pero seguiriamos sen ter unha traducci?n o galego destas aplicaci?ns. Non deixo isto por cansancio, falta de interese ou desilusi?n, fagoo por como se puxeron as cousas: Xacobo quere traducir, pero pola sua conta, e durante meses non avisou os da fundaci?n que nos faciamonos cargo dela . Dame igual que foramos nos ou outros, pero non deixar isto nun limbo burocr?tico que so serviu para desanimar a moitos dos posibles colaboradores. Polo cami?o, moitas pedras, pero non me queixo porque vai co posto e porque e normal: un quere botar unha mao, se?a co codigo ou resolvendo d?bidas gramaticais de caracter isogl?sic; penso o que pensaba daquela, que todos poderiamos ter noso espacio en proxectos coma este. Outras persoas coa mellor das vontades quixeron publicar as suas versi?ns, pero os da fundaci?n erre que erre, e o final ata meteronse coma rebumbio no gali?eiro estamentos oficiais sen tan siquer lerse as normas da fundaci?n. Non, non estou desanimado, so e que temos cousas por facer, que non dependen de nos e que eu nunca poderei facer, unha e o de Xacobo, outra e da fundaci?n e hay mais. Unha delas e que asi como coido que no seu momento facian fala coordinadores, coido que eu agora estou de mais. Xa sei que seguramente son parcial en canto a isto, pero e a opinion que te?o de min nos ultimos meses, e por iso tomei esta decisi?n. Non queria rematar por convertirme no que critico: prender de xeito oligarca un grupo como quen leva o timon dun chalano. Temos que unir tripulaci?ns, e como vos dixen a situaci?n agora en conto as cousas do software libre e a rede coido que foi a mellor. Quero agradecervos a todos e cada un de vos o que levades feito e a ilusi?n posta. Pidovos desculpas os que enviastesme de xeito privado correos o meu enderezo e non os respostei, por motivos personais tiven que pasar moito tempo fora da rede. Coido que ese e e noso comezo, non o final, e animovos a seguir adiante. unha forte aperta mariano -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://mozdev.org/pipermail/galician/attachments/20060927/dc0ba57a/attachment.htm From grue...@enderezo.com Wed Sep 27 22:32:36 2006 From: grue...@enderezo.com (Mariano Grueiro) Date: Wed Sep 27 21:27:19 2006 Subject: [Galician] coordinador Message-ID: <9e4eb9fc0609271232w423ad225x2a5139831321b...@mail.gmail.com> ola! Levo varios meses matinando nisto, e inda que a varios de vos dixenvolo en privado, coido que non ten sentido agardar m?is tempo. Quero deixar o posto de coordinador da traducci?n. Se tedes duvidas aqui estarei, pero en principio quero desvincularme como minimo durante dous anos das tarefas de traducci?n. Coido que agora as condici?ns son diferentes que en xaneiro de 2005, cando pedira permiso a Xacobo Tarrio para continuar a traducci?n, posto que daquela ningu?n -ningu?n- queria facerse cargo dela. A mi?a opini?n persoal en canto a situaci?n actual e que poderia estar ben crear un equipo dentro de trasno ou outros grupos. Sumar esforzos. Vexo moita interese por parte de moitos colectivos e persoas en atopar unha soluci?n. Coido que iso e o m?is importante para atopala. Non podo deixar de dar mi?a versi?n. No seu momento tentei seguir a secuencia que che obriga a seguir a fundaci?n Mozilla para facerse cargo da traducci?n. O primeiro paso, por suposto, foi pedir permiso o traductor anterior, Xacobo Tarrio. Despois foron outros puntos, como suscribirse a lista de correo de coordinaci?n de equipos de traducci?n, e presentar unha solicitude co bugzilla. Durante meses e meses, non respostaron, e cando por fin o facian era para dicir que a traducci?n levabaa Xacobo, e se nos pediramoslle permiso, que fora o que fixeramos en primeiro lugar. A pescadilla mordendose a cola, e neste tempo non se podia facer outra cousa que agardar a que Xacobo se puxera en contacto cos da fundacion para aclarar a cousa. Ou iso ou publicar unha versi?n que non poderia ser oficial, e iso coido que non teria que ser o obxetivo, porque se non seria como facer unha versi?n pirata. E para iso non precisamos autorizaci?n de ninguen, pero seguiriamos sen ter unha traducci?n o galego destas aplicaci?ns. Non deixo isto por cansancio, falta de interese ou desilusi?n, fagoo por como se puxeron as cousas: Xacobo quere traducir, pero pola sua conta, e durante meses non avisou os da fundaci?n que nos faciamonos cargo dela . Dame igual que foramos nos ou outros, pero non deixar isto nun limbo burocr?tico que so serviu para desanimar a moitos dos posibles colaboradores. Polo cami?o, moitas pedras, pero non me queixo porque vai co posto e porque e normal: un quere botar unha mao, se?a co codigo ou resolvendo d?bidas gramaticais de caracter isogl?sic; penso o que pensaba daquela, que todos poderiamos ter noso espacio en proxectos coma este. Outras persoas coa mellor das vontades quixeron publicar as suas versi?ns, pero os da fundaci?n erre que erre, e o final ata meteronse coma rebumbio no gali?eiro estamentos oficiais sen tan siquer lerse as normas da fundaci?n. Non, non estou desanimado, so e que temos cousas por facer, que non dependen de nos e que eu nunca poderei facer, unha e o de Xacobo, outra e da fundaci?n e hay mais. Unha delas e que asi como coido que no seu momento facian fala coordinadores, coido que eu agora estou de mais. Xa sei que seguramente son parcial en canto a isto, pero e a opinion que te?o de min nos ultimos meses, e por iso tomei esta decisi?n. Non queria rematar por convertirme no que critico: prender de xeito oligarca un grupo como quen leva o timon dun chalano. Temos que unir tripulaci?ns, e como vos dixen a situaci?n agora en conto as cousas do software libre e a rede coido que foi a mellor. Quero agradecervos a todos e cada un de vos o que levades feito e a ilusi?n posta. Pidovos desculpas os que enviastesme de xeito privado correos o meu enderezo e non os respostei, por motivos personais tiven que pasar moito tempo fora da rede. Coido que ese e e noso comezo, non o final, e animovos a seguir adiante. unha forte aperta mariano -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://mozdev.org/pipermail/galician/attachments/20060927/015207a2/attachment.htm From grue...@gmail.com Wed Sep 27 22:56:39 2006 From: grue...@gmail.com (Mariano Grueiro) Date: Wed Sep 27 22:20:49 2006 Subject: [Galician] coordinador Message-ID: <9e4eb9fc0609271256m2f704840m45660a82efdfc...@mail.gmail.com> ola! Levo varios meses matinando nisto, e inda que a varios de vos dixenvolo en privado, coido que non ten sentido agardar m?is tempo. Quero deixar o posto de coordinador da traducci?n. Se tedes duvidas aqui estarei, pero en principio quero desvincularme como minimo durante dous anos das tarefas de traducci?n. Coido que agora as condici?ns son diferentes que en xaneiro de 2005, cando pedira permiso a Xacobo Tarrio para continuar a traducci?n, posto que daquela ningu?n -ningu?n- queria facerse cargo dela. A mi?a opini?n persoal en canto a situaci?n actual e que poderia estar ben crear un equipo dentro de trasno ou outros grupos. Sumar esforzos. Vexo moita interese por parte de moitos colectivos e persoas en atopar unha soluci?n. Coido que iso e o m?is importante para atopala. Non podo deixar de dar mi?a versi?n. No seu momento tentei seguir a secuencia que che obriga a seguir a fundaci?n Mozilla para facerse cargo da traducci?n. O primeiro paso, por suposto, foi pedir permiso o traductor anterior, Xacobo Tarrio. Despois foron outros puntos, como suscribirse a lista de correo de coordinaci?n de equipos de traducci?n, e presentar unha solicitude co bugzilla. Durante meses e meses, non respostaron, e cando por fin o facian era para dicir que a traducci?n levabaa Xacobo, e se nos pediramoslle permiso, que fora o que fixeramos en primeiro lugar. A pescadilla mordendose a cola, e neste tempo non se podia facer outra cousa que agardar a que Xacobo se puxera en contacto cos da fundacion para aclarar a cousa. Ou iso ou publicar unha versi?n que non poderia ser oficial, e iso coido que non teria que ser o obxetivo, porque se non seria como facer unha versi?n pirata. E para iso non precisamos autorizaci?n de ninguen, pero seguiriamos sen ter unha traducci?n o galego destas aplicaci?ns. Non deixo isto por cansancio, falta de interese ou desilusi?n, fagoo por como se puxeron as cousas: Xacobo quere traducir, pero pola sua conta, e durante meses non avisou os da fundaci?n que nos faciamonos cargo dela . Dame igual que foramos nos ou outros, pero non deixar isto nun limbo burocr?tico que so serviu para desanimar a moitos dos posibles colaboradores. Polo cami?o, moitas pedras, pero non me queixo porque vai co posto e porque e normal: un quere botar unha mao, se?a co codigo ou resolvendo d?bidas gramaticais de caracter isogl?sic; penso o que pensaba daquela, que todos poderiamos ter noso espacio en proxectos coma este. Outras persoas coa mellor das vontades quixeron publicar as suas versi?ns, pero os da fundaci?n erre que erre, e o final ata meteronse coma rebumbio no gali?eiro estamentos oficiais sen tan siquer lerse as normas da fundaci?n. Non, non estou desanimado, so e que temos cousas por facer, que non dependen de nos e que eu nunca poderei facer, unha e o de Xacobo, outra e da fundaci?n e hay mais. Unha delas e que asi como coido que no seu momento facian fala coordinadores, coido que eu agora estou de mais. Xa sei que seguramente son parcial en canto a isto, pero e a opinion que te?o de min nos ultimos meses, e por iso tomei esta decisi?n. Non queria rematar por convertirme no que critico: prender de xeito oligarca un grupo como quen leva o timon dun chalano. Temos que unir tripulaci?ns, e como vos dixen a situaci?n agora en conto as cousas do software libre e a rede coido que foi a mellor. Quero agradecervos a todos e cada un de vos o que levades feito e a ilusi?n posta. Pidovos desculpas os que enviastesme de xeito privado correos o meu enderezo e non os respostei, por motivos personais tiven que pasar moito tempo fora da rede. Coido que ese e e noso comezo, non o final, e animovos a seguir adiante. unha forte aperta mariano -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://mozdev.org/pipermail/galician/attachments/20060927/b0f9984a/attachment-0001.htm From grue...@gmail.com Wed Sep 27 23:02:27 2006 From: grue...@gmail.com (Mariano Grueiro) Date: Wed Sep 27 22:24:01 2006 Subject: [Galician] coordinador Message-ID: <9e4eb9fc0609271302j462dfa5dk35ffc6f5e0d0f...@mail.gmail.com> ola! Levo varios meses matinando nisto, e inda que a varios de vos dixenvolo en privado, coido que non ten sentido agardar m?is tempo. Quero deixar o posto de coordinador da traducci?n. Se tedes duvidas aqui estarei, pero en principio quero desvincularme como minimo durante dous anos das tarefas de traducci?n. Coido que agora as condici?ns son diferentes que en xaneiro de 2005, cando pedira permiso a Xacobo Tarrio para continuar a traducci?n, posto que daquela ningu?n -ningu?n- queria facerse cargo dela. A mi?a opini?n persoal en canto a situaci?n actual e que poderia estar ben crear un equipo dentro de trasno ou outros grupos. Sumar esforzos. Vexo moita interese por parte de moitos colectivos e persoas en atopar unha soluci?n. Coido que iso e o m?is importante para atopala. Non podo deixar de dar mi?a versi?n. No seu momento tentei seguir a secuencia que che obriga a seguir a fundaci?n Mozilla para facerse cargo da traducci?n. O primeiro paso, por suposto, foi pedir permiso o traductor anterior, Xacobo Tarrio. Despois foron outros puntos, como suscribirse a lista de correo de coordinaci?n de equipos de traducci?n, e presentar unha solicitude co bugzilla. Durante meses e meses, non respostaron, e cando por fin o facian era para dicir que a traducci?n levabaa Xacobo, e se nos pediramoslle permiso, que fora o que fixeramos en primeiro lugar. A pescadilla mordendose a cola, e neste tempo non se podia facer outra cousa que agardar a que Xacobo se puxera en contacto cos da fundacion para aclarar a cousa. Ou iso ou publicar unha versi?n que non poderia ser oficial, e iso coido que non teria que ser o obxetivo, porque se non seria como facer unha versi?n pirata. E para iso non precisamos autorizaci?n de ninguen, pero seguiriamos sen ter unha traducci?n o galego destas aplicaci?ns. Non deixo isto por cansancio, falta de interese ou desilusi?n, fagoo por como se puxeron as cousas: Xacobo quere traducir, pero pola sua conta, e durante meses non avisou os da fundaci?n que nos faciamonos cargo dela . Dame igual que foramos nos ou outros, pero non deixar isto nun limbo burocr?tico que so serviu para desanimar a moitos dos posibles colaboradores. Polo cami?o, moitas pedras, pero non me queixo porque vai co posto e porque e normal: un quere botar unha mao, se?a co codigo ou resolvendo d?bidas gramaticais de caracter isogl?sic; penso o que pensaba daquela, que todos poderiamos ter noso espacio en proxectos coma este. Outras persoas coa mellor das vontades quixeron publicar as suas versi?ns, pero os da fundaci?n erre que erre, e o final ata meteronse coma rebumbio no gali?eiro estamentos oficiais sen tan siquer lerse as normas da fundaci?n. Non, non estou desanimado, so e que temos cousas por facer, que non dependen de nos e que eu nunca poderei facer, unha e o de Xacobo, outra e da fundaci?n e hay mais. Unha delas e que asi como coido que no seu momento facian fala coordinadores, coido que eu agora estou de mais. Xa sei que seguramente son parcial en canto a isto, pero e a opinion que te?o de min nos ultimos meses, e por iso tomei esta decisi?n. Non queria rematar por convertirme no que critico: prender de xeito oligarca un grupo como quen leva o timon dun chalano. Temos que unir tripulaci?ns, e como vos dixen a situaci?n agora en conto as cousas do software libre e a rede coido que foi a mellor. Quero agradecervos a todos e cada un de vos o que levades feito e a ilusi?n posta. Pidovos desculpas os que enviastesme de xeito privado correos o meu enderezo e non os respostei, por motivos personais tiven que pasar moito tempo fora da rede. Coido que ese e e noso comezo, non o final, e animovos a seguir adiante. unha forte aperta mariano -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://mozdev.org/pipermail/galician/attachments/20060927/0bba2621/attachment.htm From grue...@enderezo.com Wed Sep 27 23:20:48 2006 From: grue...@enderezo.com (Grueiro) Date: Wed Sep 27 22:34:08 2006 Subject: [Galician] coordinador Message-ID: <200609272020.k8rkkmyv004...@hl31.dinaserver.com> ola! Levo varios meses matinando nisto, e inda que a varios de vos dixenvolo en privado, coido que non ten sentido agardar m?is tempo. Quero deixar o posto de coordinador da traducci?n. Se tedes duvidas aqui estarei, pero en principio quero desvincularme como minimo durante dous anos das tarefas de traducci?n. Coido que agora as condici?ns son diferentes que en xaneiro de 2005, cando pedira permiso a Xacobo Tarrio para continuar a traducci?n, posto que daquela ningu?n -ningu?n- queria facerse cargo dela. A mi?a opini?n persoal en canto a situaci?n actual e que poderia estar ben crear un equipo dentro de trasno ou outros grupos. Sumar esforzos. Vexo moita interese por parte de moitos colectivos e persoas en atopar unha soluci?n. Coido que iso e o m?is importante para atopala. Non podo deixar de dar mi?a versi?n. No seu momento tentei seguir a secuencia que che obriga a seguir a fundaci?n Mozilla para facerse cargo da traducci?n. O primeiro paso, por suposto, foi pedir permiso o traductor anterior, Xacobo Tarrio. Despois foron outros puntos, como suscribirse a lista de correo de coordinaci?n de equipos de traducci?n, e presentar unha solicitude co bugzilla. Durante meses e meses, non respostaron, e cando por fin o facian era para dicir que a traducci?n levabaa Xacobo, e se nos pediramoslle permiso, que fora o que fixeramos en primeiro lugar. A pescadilla mordendose a cola, e neste tempo non se podia facer outra cousa que agardar a que Xacobo se puxera en contacto cos da fundacion para aclarar a cousa. Ou iso ou publicar unha versi?n que non poderia ser oficial, e iso coido que non teria que ser o obxetivo, porque se non seria como facer unha versi?n pirata. E para iso non precisamos autorizaci?n de ninguen, pero seguiriamos sen ter unha traducci?n o galego destas aplicaci?ns. Non deixo isto por cansancio, falta de interese ou desilusi?n, fagoo por como se puxeron as cousas: Xacobo quere traducir, pero pola sua conta, e durante meses non avisou os da fundaci?n que nos faciamonos cargo dela . Dame igual que foramos nos ou outros, pero non deixar isto nun limbo burocr?tico que so serviu para desanimar a moitos dos posibles colaboradores. Polo cami?o, moitas pedras, pero non me queixo porque vai co posto e porque e normal: un quere botar unha mao, se?a co codigo ou resolvendo d?bidas gramaticais de caracter isogl?sic; penso o que pensaba daquela, que todos poderiamos ter noso espacio en proxectos coma este. Outras persoas coa mellor das vontades quixeron publicar as suas versi?ns, pero os da fundaci?n erre que erre, e o final ata meteronse coma rebumbio no gali?eiro estamentos oficiais sen tan siquer lerse as normas da fundaci?n. Non, non estou desanimado, so e que temos cousas por facer, que non dependen de nos e que eu nunca poderei facer, unha e o de Xacobo, outra e da fundaci?n e hay mais. Unha delas e que asi como coido que no seu momento facian fala coordinadores, coido que eu agora estou de mais. Xa sei que seguramente son parcial en canto a isto, pero e a opinion que te?o de min nos ultimos meses, e por iso tomei esta decisi?n. Non queria rematar por convertirme no que critico: prender de xeito oligarca un grupo como quen leva o timon dun chalano. Temos que unir tripulaci?ns, e como vos dixen a situaci?n agora en conto as cousas do software libre e a rede coido que foi a mellor. Quero agradecervos a todos e cada un de vos o que levades feito e a ilusi?n posta. Pidovos desculpas os que enviastesme de xeito privado correos o meu enderezo e non os respostei, por motivos personais tiven que pasar moito tempo fora da rede. Coido que ese e e noso comezo, non o final, e animovos a seguir adiante. unha forte aperta mariano