Si, a min non se me ocorre nada mellor ;)

2011/6/8 Enrique Estévez Fernández <eu en keko.me>:
> Boas.
>
> Como traduciríades este cadea:
>
> Corrupted Content Error
> Erro de contido corrupto
>
> En francés tradúceno así:
> Erreur de contenu corrompu
>
> A cadea debe ser o título dunha xanela.
>
> Un saúdo.
> _______________________________________________
> Galician mailing list
> Galician en mozdev.org
> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician
>



-- 
====================
http://about.me/ifrit
====================

Responderlle a