Boas.

Grazas meu. Xa envío ao repositorio.

Saúdos.

2011/6/8 ifrit <ifrit en sonche.eu>:
> Si, a min non se me ocorre nada mellor ;)
>
> 2011/6/8 Enrique Estévez Fernández <eu en keko.me>:
>> Boas.
>>
>> Como traduciríades este cadea:
>>
>> Corrupted Content Error
>> Erro de contido corrupto
>>
>> En francés tradúceno así:
>> Erreur de contenu corrompu
>>
>> A cadea debe ser o título dunha xanela.
>>
>> Un saúdo.
>> _______________________________________________
>> Galician mailing list
>> Galician en mozdev.org
>> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician
>>
>
>
>
> --
> ====================
> http://about.me/ifrit
> ====================
> _______________________________________________
> Galician mailing list
> Galician en mozdev.org
> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician
>

Responderlle a