Ola.

O coordinador do equipo de localización de GNOME ao galego, ven de
informarme do seguinte erro na localización do Calendar. Anexo captura
de pantalla.

Soon, está traducido como Cedo e semella non ser correcto de todo. El
propon algo do estilo como vindeiros. Despois de comprobar o contexto,
eu penso que acae mellor Pronto. Así parece que o traducen os
franceses, Bientôt, pronto segundo o google translate. Despois de
falar con Méixome, coordinador do equipo de LibreOffice, dime que
pronto está ben e tamén poderían ser: Deseguida, Decontado, En breve.

A min a secuencia máis lóxica pareceme, Hoxe, Mañá, Pronto.
Eventos hoxe, Eventos mañá, Eventos pronto.

Que opinades.

Un saúdo.
------------ próxima parte ------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: erro-localización-calendar.png
Type: image/png
Size: 17175 bytes
Desc: non dispoñíbel
URL: 
<http://www.mozdev.org/pipermail/galician/attachments/20120705/6d92bcf6/attachment.png>

Responderlle a