Ola. O coordinador do equipo de localización de GNOME ao galego, ven de informarme do seguinte erro na localización do Calendar. Anexo captura de pantalla.
Soon, está traducido como Cedo e semella non ser correcto de todo. El propon algo do estilo como vindeiros. Despois de comprobar o contexto, eu penso que acae mellor Pronto. Asà parece que o traducen os franceses, Bientôt, pronto segundo o google translate. Despois de falar con Méixome, coordinador do equipo de LibreOffice, dime que pronto está ben e tamén poderÃan ser: Deseguida, Decontado, En breve. A min a secuencia máis lóxica pareceme, Hoxe, Mañá, Pronto. Eventos hoxe, Eventos mañá, Eventos pronto. Que opinades. Un saúdo. ------------ próxima parte ------------ A non-text attachment was scrubbed... Name: erro-localización-calendar.png Type: image/png Size: 17175 bytes Desc: non dispoñÃbel URL: <http://www.mozdev.org/pipermail/galician/attachments/20120705/6d92bcf6/attachment.png>
