Dear All:

Greg is certainly correct semantically that producer gas is made using air
gasification (and contains ~50% N2) and syngas is made using oxygen and
contains very little oxygen.

However, many people are demonstrating that you can use producer gas for
synthesis of methanol, FT diesel, and I presume particularly ammonia (though
I haven't heard of anyone doing it yet).  So, the distinction is
disappearing and is no longer based on the application.

Tom Reed
BEF




On Tue, Dec 28, 2010 at 9:37 AM, Greg Manning <[email protected]> wrote:

>
>  Syngas is made using ONLY O2, NOT ambient air, therefore Jim is making
> producer gas, NOT Syngas as he states.
>
>  More disinformation, at it's finest, I might add..
>
> Greg
>
>
> -----Original Message-----
> From: [email protected]
> [mailto:[email protected]]on Behalf Of jim mason
> Sent: Tuesday, December 28, 2010 3:38 AM
> To: Discussion of biomass pyrolysis and gasification
> Subject: Re: [Gasification] Syngas on Wiki_
>
>
> On Mon, Dec 27, 2010 at 3:46 PM, Toby Seiler <[email protected]>
> wrote:
> >
> > Jim insists that his GEK is making "syngas" in all of his web
> communications that I see, taking advantage of and fostering a
> misconception
> and misrepresentation that a producer gas making machine (GEK) he is
> selling, will make "syngas".  I've asked that he market with the correct
> term, but he refuses.  I feel that this marketing use of "syngas" term is
> misleading in his machines capability as a gasifier.  Synthesis gas making
> should be so easy.
> >
> > The Wiki process to make a change is not one that I have navigated.  The
> issue with the "syngas" term is, to date, the biggest disappointment I have
> had using Wiki.
> >
>
>
>
>
> while the pleasures of lexical fundamentalism are undeniable, i'm not
> sure they usually lead to more useful and accurate descriptions of the
> world.  i was trying to stay out of this latest round, but as toby has
> called me out for willful misleading, i guess i now need to respond.
>
>
> the problem here is that none of our terms are good for the modern
> hearers of them.  only a small cult of people know the possible terms,
> and newbies to the terms seem to get quickly confused by the
> conflicting/unknown associations in old terms.  in this ambiguity,
> i've found and argued the best option among many admitedly NOT good
> options seems to be "syngas" as an overarching term for gas made via
> thermal conversion of carbonaeous feed stock.
>
> the "syngas" term works for me as a contrast to "natural gas".  it has
> all the "its flammable" and "it can do work" associations that we
> associate with "natural gas" (and we don't associate with methane).
> the "syn" part suggests something that is intentionally made, not
> naturally occuring.  a gas we make that relates to natural gas.   the
> percentage of nitrogen dilution in it to me seems one of many
> potential clarifiers.  for a modern hearing first learning of this
> gas, its immediate relationship to "natural gas" in naming gets the
> process of understanding going.  all sorts fo clarifiers will build as
> the process of learning continues.
>
> i've also argued that what to name this "thing" is already in play.
> this is clearly evidenced by the ambiguous usage in the wiki article,
> and elsewhere on the web.  this is not simply a conspiracy by me, but
> rather the response of many contemporary users trying to find a name
> that works and has the right connotations for current times.  it is
> happening already and will continue irrespective of our agreement.
>
> more fundamentally, we need to temper our lexical certainties with the
> knowledge that woods mean different things in different eras.  meaning
> drifts and is reassigned as needs require and times change.  language
> is not providing names for discrete and natural entities in the world.
>  rather, names bracket off and claim boundaries to an ambiguous
> continuum of stuff and processes.  these boundaries change over time
> as their users decide to do different work with them.  this process is
> called semantic shift.  here's the wiki article:
> http://en.wikipedia.org/wiki/Semantic_change .
>
> if you do not believe wikipedia, google to the 1000s of other pages
> that point out examples of why calling someone "gay" in 1910 is
> different than calling someone "gay" in 2010.
>
> i suggest we are seeing this type of semantic ambiguity and
> contestation of meanings happening around the term "syngas".  and as
> i'm interested in getting this tech understandable to other than the
> current small cult, i'm promoting the term i think hears best to
> modern ears.  the term that repeatedly works best for me while
> teaching this tech to newbies is "syngas".  that nitrogen is or is not
> involved in the matter, or that if over x % we are going to change the
> term, but not if related to y process, is the last issue on their
> minds.
>
>
> let's review the other potential terms.
>
> "synthesis gas".
> this term has mostly functional evocations as the feedstock to a GTL
> process.  this historically was always without nitrogen.  but many GTL
> processes these days work with nitrogen diluted gas in a single pass.
> some in fact argue the nitrogen helps their process.  should we have a
> similar linguistic protest against these uses of "synthesis gas" by
> these researchers?   seems the "synthesis" gas term should be more
> about the feedstock aspect of the gas than its particular composition.
>
> "wood gas"-
> tom reed's choice and a biggie currently in the english world (but
> pretty much only the english speaking world).  i find this one trouble
> for modern ears that think burning wood is bad.  you immediately need
> to have the "why its ok to use wood" discussion.  also, wood is only
> one of many sources to make the unnamed gas.  it is unnecessarily
> limiting.  the gas should cover gas made via coal, peat, ag waste,
> msw, etc.
>
> "producer gas"-
> the producer part of this does not do much work in helping people
> understand the gas.  that this machine has in the past called a
> producer isn't widely known.  it sounds victorian to me.  i've never
> had this term work well while teaching this tech.
>
> "generator gas"-
> most who hear this think petrol for a genset.  that gas making
> machines were called gas generators, and this was shortened to
> generator, so "generator gas" makes sense, is lost on contemporary
> ears.
>
> "suction gas"-
> well, that's one way to make it.  not one of the more relevant
> clarifiers i find.  should i call gek gas "heat exhanged gas" ?
>
> "water gas"-
> again, a method of making it.  a name for a gas from a specific
> process.  not really a general term.
>
> "bio gas"-
> this has come to mean anaerobic digestor gas.  could also be gasifier
> gas when using contemporary organic sources.  but convention now
> points elsewhere and there seems to be agreement on this one.
>
>
> ffinally any participant here knows i've used all and every term for
> this (which for now will go unnamed) gas.  on our site all terms are
> used in various places, and i find it difficult to believe that anyone
> is confused about what type of gas i'm making (particularly the hot
> air type).
>
> probably only 5% of the people who visit the site even know all these
> various terms, and could even hold forth about the implied amount of
> nitrogen suggested by the term chosen.  thus i find this a very
> academic debate, mostly following from toby's specific interest in
> this topic, as he plans to make a product with a less nitrogen diluted
> gas.  others find other features of this gas more or less interesting,
> and choose their terms accordingly.   maybe we should throw out the
> "syngas" term altogether for pure co and h2.  if we want to be
> literal, "synthetic natural gas" or its abbreviation "syngas" should
> mean a majority ch4 gas made by artificial means.  co and h2 should
> have little part in it.
>
> like all terms, there are many competing evocations at work.  both
> content and function of the named.  meaning in the end is a
> "conspiracy of convention".   there is no wrong answer, only picking
> the ambiguity that one thinks does the most work.
>
> nonetheless and in actuality, i try to not use any of these terms so
> as to avoid the whole issue.  i try to organize sentences so i can say
> "gasifier" or "gasification", and not name the gas or the machine
> otherwise.  these are much more translatable and accurate and without
> debate i find.   if one wants to go do a lexical calculation on our
> site, i think you'll find minimal use of any of them.
>
> jim
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> ----------------------------------------------------------------------------
> --
> Jim Mason
> Website: http://www.whatiamupto.com
> Current Projects:
>    - Gasifier Experimenters Kit (the GEK): http://www.gekgasifier.com
>    - Escape from Berkeley alt fuels vehicle race:
> www.escapefromberkeley.com
>    - ALL Power Labs on Twitter: http://twitter.com/allpowerlabs
>    - Shipyard Announce list:
> http://lists.spaceship.com/listinfo.cgi/icp-spaceship.com
>
> _______________________________________________
> The Gasification list has moved to
> [email protected] - please update your email contacts to
> reflect the change.
> Please visit http://info.bioenergylists.org for more news on the list
> move.
> Thank you,
> Gasification Administrator
> -----
> No virus found in this message.
> Checked by AVG - www.avg.com
> Version: 10.0.1191 / Virus Database: 1435/3342 - Release Date: 12/27/10
>
>
> _______________________________________________
> The Gasification list has moved to
> [email protected] - please update your email contacts to
> reflect the change.
> Please visit http://info.bioenergylists.org for more news on the list
> move.
> Thank you,
> Gasification Administrator
>



-- 
NOTE:  PLEASE CHANGE MY ADDRESS TO [email protected]

Dr. Thomas B. Reed
The Biomass Energy Foundation
BEF, BEC, BER
_______________________________________________
The Gasification list has moved to
[email protected] - please update your email contacts to reflect 
the change.
Please visit http://info.bioenergylists.org for more news on the list move.
Thank you,
Gasification Administrator

Reply via email to